“斜倚楼窗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“斜倚楼窗”全诗
秋千架上,钗股敲双。
柳雨花风,翠松裙褶,红腻鞋帮。
归来门掩银釭。
淡月里、疏钟渐撞。
娇欲人扶,醉嫌人问,斜倚楼窗。
分类: 柳梢青
作者简介(蒋捷)
蒋捷(生卒年不详),字胜欲,号竹山,宋末元初阳羡(今江苏宜兴)人。先世为宜兴巨族,咸淳十年(1274)进士。南宋亡,深怀亡国之痛,隐居不仕,人称“竹山先生”、“樱桃进士”,其气节为时人所重。长于词,与周密、王沂孙、张炎并称“宋末四大家”。其词多抒发故国之思、山河之恸 、风格多样,而以悲凉清俊、萧寥疏爽为主。尤以造语奇巧之作,在宋季词坛上独标一格,有《竹山词》1卷,收入毛晋《宋六十名家词》本、《疆村丛书》本;又《竹山词》2卷,收入涉园景宋元明词续刊本。
《柳梢青(游女)》蒋捷 翻译、赏析和诗意
《柳梢青(游女)》是宋代蒋捷创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
学唱新腔。秋千架上,钗股敲双。
柳雨花风,翠松裙褶,红腻鞋帮。
归来门掩银釭。淡月里、疏钟渐撞。
娇欲人扶,醉嫌人问,斜倚楼窗。
诗意:
这首诗词描绘了一个游女的情景。她正在学习唱新的曲调,站在秋千上,用钗股敲击秋千两边。柳树下雨,花儿随风摇曳,她身穿翠绿色的裙子,裙摆像松树的枝叶一样飘动,鞋上涂抹着红色的胭脂。她回到家中,门关上,银釭的灯光昏暗。在淡淡的月光下,敲击声越来越近,好像是远处的钟声。她娇柔地想要有人扶着自己,却醉了却不愿意有人问。她斜倚在楼窗边,表现出一种娇媚的姿态。
赏析:
这首诗词通过细腻的描写和情感的表达,展现了游女的身影和内心感受。蒋捷运用了细腻的意象描写,将柳雨、花风、翠松等元素与游女的形象相结合,营造了一种柔美的意境。同时,通过描述游女回到家中的情景,诗人巧妙地运用了对比手法,将室内外的光线和声音相对照,形成了一种静谧的氛围。最后,诗词以游女斜倚楼窗的姿态作为结束,表达了她的娇媚和自主的心态。
这首诗词以细腻的描写和独特的意象营造了一种柔美而富有情感的氛围,展现了游女的娇媚和自主的特质。读者在阅读时可以想象出柳树下的雨声、风吹动的花朵和游女的姿态,感受到其中蕴含的情感和美感。这首诗词在宋代以及后来的文学发展中具有一定的影响,被视为蒋捷的代表作之一。
“斜倚楼窗”全诗拼音读音对照参考
liǔ shāo qīng yóu nǚ
柳梢青(游女)
xué chàng xīn qiāng.
学唱新腔。
qiū qiān jià shàng, chāi gǔ qiāo shuāng.
秋千架上,钗股敲双。
liǔ yǔ huā fēng, cuì sōng qún zhě, hóng nì xié bāng.
柳雨花风,翠松裙褶,红腻鞋帮。
guī lái mén yǎn yín gāng.
归来门掩银釭。
dàn yuè lǐ shū zhōng jiàn zhuàng.
淡月里、疏钟渐撞。
jiāo yù rén fú, zuì xián rén wèn, xié yǐ lóu chuāng.
娇欲人扶,醉嫌人问,斜倚楼窗。
“斜倚楼窗”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平三江 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。