“啸傲柴桑影里”的意思及全诗出处和翻译赏析
“啸傲柴桑影里”全诗
度野光清峭,晴峰涌日,冷石生云。
帘卷小亭虚院,无地不花阴。
径曲知何处,春水泠泠。
啸傲柴桑影里,且怡颜莫问,谁古谁今。
任燕留鸥住,聊复慰幽情。
爱吾庐、点尘难到,好林泉、都付与闲人。
还知否,元来卜隐,不在山深。
分类:
作者简介(张炎)
张炎(1248年-1320年),字叔夏,号玉田,晚年号乐笑翁。祖籍陕西凤翔。六世祖张俊,宋朝著名将领。父张枢,“西湖吟社”重要成员,妙解音律,与著名词人周密相交。张炎是勋贵之后,前半生居于临安,生活优裕,而宋亡以后则家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云词》,存词302首。张炎另一重要的贡献在于创作了中国最早的词论专著《词源》,总结整理了宋末雅词一派的主要艺术思想与成就,其中以“清空”,“骚雅”为主要主张。
《甘州(题赵药牖山居·见天地心、怡颜、小柴桑,皆其亭名·)》张炎 翻译、赏析和诗意
《甘州(题赵药牖山居·见天地心、怡颜、小柴桑,皆其亭名·)》是宋代张炎创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
倚危楼、一笛翠屏空,
我站在危楼上,吹奏一曲笛音,翠色的屏风空悬。
万里见天心。
远眺万里,看到了广袤天空的中心。
度野光清峭,晴峰涌日,冷石生云。
穿越田野,光线明净而陡峭,晴朗的山峰中涌动着阳光,寒冷的石头上生出云雾。
帘卷小亭虚院,无地不花阴。
竹帘卷起,小亭和虚幻的院子,到处都是花影。
径曲知何处,春水泠泠。
曲径通向何方,春水潺潺流淌。
啸傲柴桑影里,且怡颜莫问,谁古谁今。
在柴桑的山影中高声咏唱,且让心情愉悦,不要问古人和现代人的区别。
任燕留鸥住,聊复慰幽情。
任凭燕子停留,鸥鸟栖身,只为慰藉内心的孤寂情绪。
爱吾庐、点尘难到,好林泉、都付与闲人。
我热爱我的小屋,尘埃难以到达,美丽的林木和清泉都留给了闲散的人。
还知否,元来卜隐,不在山深。
你是否知道,原来我一直在这里隐居,不一定要在深山之中。
这首诗词以描绘自然景色为主题,表达了诗人对山水之美的赞美和对自然的深情。诗中运用了形象生动的描写,以及对山川、花木、天空等元素的细腻刻画。诗人通过自然景色的描绘,表达了内心的宁静和对自然的热爱,同时也借此暗示了人与自然的和谐共生关系。整首诗抒发了诗人的隐逸情怀和对闲适生活的向往,展现了宋代文人士人的生活态度和审美情趣。
“啸傲柴桑影里”全诗拼音读音对照参考
gān zhōu tí zhào yào yǒu shān jū jiàn tiān dì xīn yí yán xiǎo chái sāng, jiē qí tíng míng
甘州(题赵药牖山居·见天地心、怡颜、小柴桑,皆其亭名·)
yǐ wēi lóu yī dí cuì píng kōng, wàn lǐ jiàn tiān xīn.
倚危楼、一笛翠屏空,万里见天心。
dù yě guāng qīng qiào, qíng fēng yǒng rì, lěng shí shēng yún.
度野光清峭,晴峰涌日,冷石生云。
lián juǎn xiǎo tíng xū yuàn, wú dì bù huā yīn.
帘卷小亭虚院,无地不花阴。
jìng qū zhī hé chǔ, chūn shuǐ líng líng.
径曲知何处,春水泠泠。
xiào ào chái sāng yǐng lǐ, qiě yí yán mò wèn, shuí gǔ shuí jīn.
啸傲柴桑影里,且怡颜莫问,谁古谁今。
rèn yàn liú ōu zhù, liáo fù wèi yōu qíng.
任燕留鸥住,聊复慰幽情。
ài wú lú diǎn chén nán dào, hǎo lín quán dōu fù yǔ xián rén.
爱吾庐、点尘难到,好林泉、都付与闲人。
hái zhī fǒu, yuán lái bo yǐn, bù zài shān shēn.
还知否,元来卜隐,不在山深。
“啸傲柴桑影里”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。