“知道不归来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“知道不归来”全诗
轻掷诗瓢付流水。
最无端、小院寂历春空,门自掩,柳发离离如此。
可惜欢娱地。
雨冷云昏,不见当时谱银字。
旧曲怯重翻,总是离愁,泪痕洒、一帘花碎。
梦沈沈、知道不归来,尚错问桃根,醉魂醒未。
作者简介(张炎)
张炎(1248年-1320年),字叔夏,号玉田,晚年号乐笑翁。祖籍陕西凤翔。六世祖张俊,宋朝著名将领。父张枢,“西湖吟社”重要成员,妙解音律,与著名词人周密相交。张炎是勋贵之后,前半生居于临安,生活优裕,而宋亡以后则家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云词》,存词302首。张炎另一重要的贡献在于创作了中国最早的词论专著《词源》,总结整理了宋末雅词一派的主要艺术思想与成就,其中以“清空”,“骚雅”为主要主张。
《洞仙歌(观王碧山花外词集有感)》张炎 翻译、赏析和诗意
《洞仙歌(观王碧山花外词集有感)》是宋代张炎创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
洞仙歌(观王碧山花外词集有感)
野鹃啼月,便角巾还第。
在月光和野鹃的声音中,我便取下了头巾归家。
轻掷诗瓢付流水。
轻轻扔下诗篓,让它随着流水飘荡。
最无端、小院寂历春空,门自掩,
最无端的是,小院中寂寞度过了整个春天,门自然而然地关上,
柳发离离如此。
柳树叶儿飘落纷纷,如此凄凉。
可惜欢娱地。
可惜那些欢乐的时光。
雨冷云昏,不见当时谱银字。
雨水冰冷,云彩昏暗,看不见曾经谱写的银色文字。
旧曲怯重翻,总是离愁,泪痕洒、一帘花碎。
旧曲害怕再次翻唱,总是充满离愁,泪痕洒落,一帘花影破碎。
梦沈沈、知道不归来,尚错问桃根,醉魂醒未。
梦境沉沉,知道它们不会再回来,还错将问桃花根,醉魂醒来尚未。
诗词的意境描绘了一个寂寞凄凉的场景。作者在野鹃啼月声中,取下头巾回到家中。整个春天过得寂寞而无趣,小院门自然而然地关闭,柳树叶儿纷纷飘落,给人一种凄凉的感觉。诗中提到了曾经的欢乐时光,但可惜已经过去,雨水冷冽,云彩昏暗,无法再看到曾经写下的银色文字。旧曲害怕再次翻唱,总是充满离愁,泪痕洒落,一帘花影破碎。最后,作者认识到一切都已经过去,梦境沉沉,知道它们不会再回来,醉魂醒来却仍未清醒。
这首诗词通过描绘凄凉的景象,表达了作者对过去欢乐时光的怀念和对逝去时光的无奈。同时,通过描写自然景物的变化,如野鹃的啼叫、柳树叶的飘落、雨水的寒冷,诗词给人一种凄凉的氛围。整体上,诗词情绪深沉,意境悲凉,寄托了作者对逝去时光的思念和对人生无常的感慨。
“知道不归来”全诗拼音读音对照参考
dòng xiān gē guān wáng bì shān huā wài cí jí yǒu gǎn
洞仙歌(观王碧山花外词集有感)
yě juān tí yuè, biàn jiǎo jīn hái dì.
野鹃啼月,便角巾还第。
qīng zhì shī piáo fù liú shuǐ.
轻掷诗瓢付流水。
zuì wú duān xiǎo yuàn jì lì chūn kōng, mén zì yǎn, liǔ fā lí lí rú cǐ.
最无端、小院寂历春空,门自掩,柳发离离如此。
kě xī huān yú dì.
可惜欢娱地。
yǔ lěng yún hūn, bú jiàn dāng shí pǔ yín zì.
雨冷云昏,不见当时谱银字。
jiù qū qiè zhòng fān, zǒng shì lí chóu, lèi hén sǎ yī lián huā suì.
旧曲怯重翻,总是离愁,泪痕洒、一帘花碎。
mèng shěn shěn zhī dào bù guī lái, shàng cuò wèn táo gēn, zuì hún xǐng wèi.
梦沈沈、知道不归来,尚错问桃根,醉魂醒未。
“知道不归来”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。