“记得相逢竹外”的意思及全诗出处和翻译赏析

记得相逢竹外”出自宋代张炎的《潇潇雨(泛江有怀袁通父、唐月心)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:jì de xiāng féng zhú wài,诗句平仄:仄平平平仄。

“记得相逢竹外”全诗

《潇潇雨(泛江有怀袁通父、唐月心)》
空山弹古瑟,掬长流、洗耳复谁听。
倚阑干不语,江潭树老,风挟波鸣。
愁里不须啼鴂,花落石床平。
岁月鸥前梦,耿耿离情。
记得相逢竹外,看词源倒泻,一雪尘缨。
笑匆匆呼酒,飞雨夜舟行。
又天涯、零落如此,掩闲门、得似晋人清。
相思恨,趁杨花去,错到长亭。

分类: 潇潇雨

作者简介(张炎)

张炎(1248年-1320年),字叔夏,号玉田,晚年号乐笑翁。祖籍陕西凤翔。六世祖张俊,宋朝著名将领。父张枢,“西湖吟社”重要成员,妙解音律,与著名词人周密相交。张炎是勋贵之后,前半生居于临安,生活优裕,而宋亡以后则家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云词》,存词302首。张炎另一重要的贡献在于创作了中国最早的词论专著《词源》,总结整理了宋末雅词一派的主要艺术思想与成就,其中以“清空”,“骚雅”为主要主张。

《潇潇雨(泛江有怀袁通父、唐月心)》张炎 翻译、赏析和诗意

《潇潇雨(泛江有怀袁通父、唐月心)》是一首宋代诗词,作者是张炎。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

潇潇雨细细地下着,孤寂的山中回荡着古代的琴声。我将手掬起长长的溪水,洗净自己的耳朵,却不知有谁能听到。我靠在栏杆上静默无言,江潭的树木已经苍老,风吹动波浪发出声响。在忧愁之中,我不需要啼鸟来陪伴,花儿凋落在石床上平静无动。岁月如梭,我一直怀揣着离别的情感。我还记得我们曾在竹林外相遇,观赏着从源头倾泻而下的水流,仿佛一场雪覆盖了尘埃。我们笑着喊酒,飞雨夜晚驶船而行。又是一个天涯漂泊的夜晚,一切变得分散无定,我关上闲门,仿佛成了清代的人物。相思之情和怨恨,趁着杨花飘散而去,错误地来到了长亭。

这首诗词以潇潇细雨为背景,表达了诗人内心的情感和离别之苦。诗中描绘了孤寂的山野,通过弹古瑟、洗耳等动作来烘托出诗人内心的孤寂和思念之情。江潭树老、花落石床等景物描写也进一步加深了诗人的离愁别绪。诗人回忆起与袁通父、唐月心的相遇和离别,以及他们一起欣赏词源的景象,表达了对逝去时光的眷恋和离情的思考。整首诗以朦胧的意象和细腻的情感描绘,带给读者一种忧伤而迷人的感觉。

这首诗词通过细腻的描写和凄美的意象,传达了诗人内心深处的孤寂、思念和离别之情。同时,诗中运用了自然景物和个人的情感交融,展现了作者对逝去时光的眷恋和对未来的迷茫。整首诗词以悲凉的情绪贯穿,给人以深深的思考和触动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“记得相逢竹外”全诗拼音读音对照参考

xiāo xiāo yǔ fàn jiāng yǒu huái yuán tōng fù táng yuè xīn
潇潇雨(泛江有怀袁通父、唐月心)

kōng shān dàn gǔ sè, jū cháng liú xǐ ěr fù shuí tīng.
空山弹古瑟,掬长流、洗耳复谁听。
yǐ lán gān bù yǔ, jiāng tán shù lǎo, fēng xié bō míng.
倚阑干不语,江潭树老,风挟波鸣。
chóu lǐ bù xū tí jué, huā luò shí chuáng píng.
愁里不须啼鴂,花落石床平。
suì yuè ōu qián mèng, gěng gěng lí qíng.
岁月鸥前梦,耿耿离情。
jì de xiāng féng zhú wài, kàn cí yuán dào xiè, yī xuě chén yīng.
记得相逢竹外,看词源倒泻,一雪尘缨。
xiào cōng cōng hū jiǔ, fēi yǔ yè zhōu xíng.
笑匆匆呼酒,飞雨夜舟行。
yòu tiān yá líng luò rú cǐ, yǎn xián mén dé shì jìn rén qīng.
又天涯、零落如此,掩闲门、得似晋人清。
xiāng sī hèn, chèn yáng huā qù, cuò dào cháng tíng.
相思恨,趁杨花去,错到长亭。

“记得相逢竹外”平仄韵脚

拼音:jì de xiāng féng zhú wài
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰  (仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“记得相逢竹外”的相关诗句

“记得相逢竹外”的关联诗句

网友评论

* “记得相逢竹外”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“记得相逢竹外”出自张炎的 《潇潇雨(泛江有怀袁通父、唐月心)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。