“好春闲了”的意思及全诗出处和翻译赏析
“好春闲了”全诗
蕊枝娇小。
浑无奈、一掬醉乡怀抱。
筹花斗草。
几曾放、好春闲了。
芳意阑,可惜香心,一夜酸风扫。
海上仙山缥缈。
问玉环何事,苦无分晓。
旧愁空杳。
蓝桥路、深掩半庭斜照。
余情暗恼。
都缘是、那时年少。
惊梦回、懒说相思,毕竟如今老。
分类: 解语花
作者简介(张炎)
张炎(1248年-1320年),字叔夏,号玉田,晚年号乐笑翁。祖籍陕西凤翔。六世祖张俊,宋朝著名将领。父张枢,“西湖吟社”重要成员,妙解音律,与著名词人周密相交。张炎是勋贵之后,前半生居于临安,生活优裕,而宋亡以后则家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云词》,存词302首。张炎另一重要的贡献在于创作了中国最早的词论专著《词源》,总结整理了宋末雅词一派的主要艺术思想与成就,其中以“清空”,“骚雅”为主要主张。
《解语花(吴子云家姬,号爱菊,善歌舞,忽有朝云之感,作此以寄·)》张炎 翻译、赏析和诗意
《解语花(吴子云家姬,号爱菊,善歌舞,忽有朝云之感,作此以寄·)》是宋代张炎创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
行歌趁月,唤酒延秋,多买莺莺笑。
蕊枝娇小。浑无奈、一掬醉乡怀抱。
筹花斗草。几曾放、好春闲了。
芳意阑,可惜香心,一夜酸风扫。
海上仙山缥缈。问玉环何事,苦无分晓。
旧愁空杳。蓝桥路、深掩半庭斜照。
余情暗恼。都缘是、那时年少。
惊梦回、懒说相思,毕竟如今老。
译文:
唱歌随着月亮行走,唤酒欢迎秋天,买了很多娇笑的莺莺。
花蕊娇小。无奈之情,一把醉乡的怀抱。
编织花朵,对抗乱草。曾经有几次,享受美好的春天。
芳香的意愿消失了,遗憾的是芳心受到了一夜酸风的扫荡。
海上的仙山模糊不清。问玉环发生了什么事,苦于没有答案。
旧时的忧愁空无一物。蓝桥路,深深地掩藏在斜照中。
我隐藏着深深的情感烦恼。都是因为那时年少无知。
惊醒的梦回,懒得说相思之苦,毕竟现在已经老去。
诗意和赏析:
这首诗词通过描绘花朵、春天和个人情感,抒发了作者对逝去的青春和热情的思念之情。诗中以花朵、月亮、酒等意象,表达了对美好时光的向往和追忆。作者描述了花蕊娇小、芳香被风吹散的情景,这可以被视为对青春逝去和美好时光的遗憾。同时,诗中也透露出对过去的忧愁和对现实的不满,以及对相思之苦的感叹。
整首诗的情感主题是对青春的怀念、对美好时光的追忆以及对现实的反思。作者通过描绘自然景物和个人情感,寄托了对逝去时光和曾经的悲欢离合的思念之情。这首诗以简洁的语言表达了作者的情感,使读者能够感受到时光的流逝和岁月的无情,以及岁月带来的变迁和成长。
“好春闲了”全诗拼音读音对照参考
jiě yǔ huā wú zǐ yún jiā jī, hào ài jú, shàn gē wǔ, hū yǒu zhāo yún zhī gǎn, zuò cǐ yǐ jì
解语花(吴子云家姬,号爱菊,善歌舞,忽有朝云之感,作此以寄·)
xíng gē chèn yuè, huàn jiǔ yán qiū, duō mǎi yīng yīng xiào.
行歌趁月,唤酒延秋,多买莺莺笑。
ruǐ zhī jiāo xiǎo.
蕊枝娇小。
hún wú nài yī jū zuì xiāng huái bào.
浑无奈、一掬醉乡怀抱。
chóu huā dòu cǎo.
筹花斗草。
jǐ céng fàng hǎo chūn xián le.
几曾放、好春闲了。
fāng yì lán, kě xī xiāng xīn, yī yè suān fēng sǎo.
芳意阑,可惜香心,一夜酸风扫。
hǎi shàng xiān shān piāo miǎo.
海上仙山缥缈。
wèn yù huán hé shì, kǔ wú fēn xiǎo.
问玉环何事,苦无分晓。
jiù chóu kōng yǎo.
旧愁空杳。
lán qiáo lù shēn yǎn bàn tíng xié zhào.
蓝桥路、深掩半庭斜照。
yú qíng àn nǎo.
余情暗恼。
dōu yuán shì nà shí nián shào.
都缘是、那时年少。
jīng mèng huí lǎn shuō xiāng sī, bì jìng rú jīn lǎo.
惊梦回、懒说相思,毕竟如今老。
“好春闲了”平仄韵脚
平仄:仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 (平韵) 下平二萧 (仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 上声十七筱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。