“孤山山下人家”的意思及全诗出处和翻译赏析

孤山山下人家”出自宋代张炎的《清平乐(题处梅家藏所南翁画兰)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:gū shān shān xià rén jiā,诗句平仄:平平平仄平平。

“孤山山下人家”全诗

《清平乐(题处梅家藏所南翁画兰)》
黑云飞起。
夜月啼湘鬼。
魂返灵根无二纸。
千古不随流水。
香心淡染清华。
似花还似非花。
要与闲梅相处,孤山山下人家

分类: 怀旧 清平乐

作者简介(张炎)

张炎(1248年-1320年),字叔夏,号玉田,晚年号乐笑翁。祖籍陕西凤翔。六世祖张俊,宋朝著名将领。父张枢,“西湖吟社”重要成员,妙解音律,与著名词人周密相交。张炎是勋贵之后,前半生居于临安,生活优裕,而宋亡以后则家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云词》,存词302首。张炎另一重要的贡献在于创作了中国最早的词论专著《词源》,总结整理了宋末雅词一派的主要艺术思想与成就,其中以“清空”,“骚雅”为主要主张。

《清平乐(题处梅家藏所南翁画兰)》张炎 翻译、赏析和诗意

《清平乐(题处梅家藏所南翁画兰)》是宋代张炎所作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

诗词中文译文:
黑云飞起。
夜月啼湘鬼。
魂返灵根无二纸。
千古不随流水。
香心淡染清华。
似花还似非花。
要与闲梅相处,孤山山下人家。

诗意:
这首诗以自然景物为背景,表达了诗人对闲适自在、超脱尘世的向往和追求。诗中描绘了夜晚的景象,黑云飞起,夜月寂静中传来湘鬼的哭声,给人一种神秘幽远的感觉。诗人意味深长地说,灵魂回归本源,没有纸张可以记录,千古流传不随着流水消逝。香心淡染清华,形容诗人的心境清淡纯净,如同花香一般。最后,诗人表达了与闲适宁静的梅花为伴,住在孤山山下的人家的愿望。

赏析:
这首诗词通过对自然景物的描绘,表达了诗人内心深处的情感和追求。诗中的黑云、夜月、湘鬼等形象的运用,营造出一种神秘的氛围,给人以诗意的启迪。诗人表达了对超越尘世繁琐的向往,希望灵魂能够归于本源,超越时空,而不受流水的冲刷。香心淡染清华的描写,展现了诗人内心的宁静和淡然,与自然相融合。最后的愿望表达了诗人希望能够与梅花为伴,过上宁静闲适的生活,在孤山山下的人家中找到心灵的归宿。

整体而言,这首诗词以自然景物为背景,通过表达诗人对超脱尘世、追求内心宁静的渴望,展现了宋代文人的情感体验和追求的精神境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“孤山山下人家”全诗拼音读音对照参考

qīng píng lè tí chù méi jiā cáng suǒ nán wēng huà lán
清平乐(题处梅家藏所南翁画兰)

hēi yún fēi qǐ.
黑云飞起。
yè yuè tí xiāng guǐ.
夜月啼湘鬼。
hún fǎn líng gēn wú èr zhǐ.
魂返灵根无二纸。
qiān gǔ bù suí liú shuǐ.
千古不随流水。
xiāng xīn dàn rǎn qīng huá.
香心淡染清华。
shì huā hái shì fēi huā.
似花还似非花。
yào yǔ xián méi xiāng chǔ, gū shān shān xià rén jiā.
要与闲梅相处,孤山山下人家。

“孤山山下人家”平仄韵脚

拼音:gū shān shān xià rén jiā
平仄:平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“孤山山下人家”的相关诗句

“孤山山下人家”的关联诗句

网友评论

* “孤山山下人家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“孤山山下人家”出自张炎的 《清平乐(题处梅家藏所南翁画兰)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。