“十二香街”的意思及全诗出处和翻译赏析

十二香街”出自宋代张炎的《南楼令》, 诗句共4个字,诗句拼音为:shí èr xiāng jiē,诗句平仄:平仄平平。

“十二香街”全诗

《南楼令》
云冷未全开。
檐冰雨冱苔。
入花根、暖意先回。
一夜绿房迎晓白,空忆遍、岭头梅。
如幻旧情怀。
寻春上吹台。
正泥深、十二香街
且问谢家池畔草,春必定、几时来。

作者简介(张炎)

张炎(1248年-1320年),字叔夏,号玉田,晚年号乐笑翁。祖籍陕西凤翔。六世祖张俊,宋朝著名将领。父张枢,“西湖吟社”重要成员,妙解音律,与著名词人周密相交。张炎是勋贵之后,前半生居于临安,生活优裕,而宋亡以后则家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云词》,存词302首。张炎另一重要的贡献在于创作了中国最早的词论专著《词源》,总结整理了宋末雅词一派的主要艺术思想与成就,其中以“清空”,“骚雅”为主要主张。

《南楼令》张炎 翻译、赏析和诗意

《南楼令》是一首宋代的诗词,作者是张炎。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

云冷未全开。
檐冰雨冱苔。
入花根、暖意先回。
一夜绿房迎晓白,
空忆遍、岭头梅。
如幻旧情怀。

寻春上吹台。
正泥深、十二香街。
且问谢家池畔草,
春必定、几时来。

译文:
寒云未完全散开。
屋檐上的冰雨冻结着苔藓。
绿色的花朵已感受到暖意,
一夜之间,绿色的房屋迎接着白晓,
我空想着,遍及岭头的梅花。
如同幻影一般的旧时情怀。

寻找春天,登上吹台。
泥土深厚,通往十二香街。
请问谢家池畔的草地,
春天一定会来的,要等多久?

诗意:
《南楼令》描绘了一个寒冷的冬季转向温暖春天的景象。诗人以细腻的笔触描绘了冬天的凛冽和春天的渐临,通过对自然景色的描述表达了对春天的期待和渴望。诗中的梅花象征着坚韧和希望,它们在冰雪覆盖的环境中依然傲然开放,预示着春天即将到来。

赏析:
《南楼令》通过对自然景象的描绘,展现了诗人对于春天的渴望和期待。诗人以细腻的语言描绘了冬天的寒冷和春天即将到来的迹象。檐下的冰雨和苔藓冻结的景象,犹如寒冷冬天的凝固,而入花根的暖意则预示着春天即将到来。诗人通过对梅花的回忆,表达了对旧时情怀的怀念和留恋。

诗人寻春上吹台,描述了寻找春天的行动,而道路的正泥深则暗示了寻找春天的困难和曲折。诗末,诗人询问谢家池畔的草地,以表达对春天到来时间的期待和询问。整首诗以寒冷冬天与温暖春天的对比,呈现出一种转折、希望、期待的情感。

《南楼令》通过对自然景观的描绘,以及对春天的渴望和期待的表达,展示了诗人细腻的情感和对自然的感知。这首诗词以简洁的语言和精确的意象,给读者带来了对春天的美好幻想和希望的憧憬。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“十二香街”全诗拼音读音对照参考

nán lóu lìng
南楼令

yún lěng wèi quán kāi.
云冷未全开。
yán bīng yǔ hù tái.
檐冰雨冱苔。
rù huā gēn nuǎn yì xiān huí.
入花根、暖意先回。
yī yè lǜ fáng yíng xiǎo bái, kōng yì biàn lǐng tóu méi.
一夜绿房迎晓白,空忆遍、岭头梅。
rú huàn jiù qíng huái.
如幻旧情怀。
xún chūn shàng chuī tái.
寻春上吹台。
zhèng ní shēn shí èr xiāng jiē.
正泥深、十二香街。
qiě wèn xiè jiā chí pàn cǎo, chūn bì dìng jǐ shí lái.
且问谢家池畔草,春必定、几时来。

“十二香街”平仄韵脚

拼音:shí èr xiāng jiē
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平九佳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“十二香街”的相关诗句

“十二香街”的关联诗句

网友评论

* “十二香街”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十二香街”出自张炎的 《南楼令》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。