“年年两鬓青”的意思及全诗出处和翻译赏析
“年年两鬓青”全诗
秋清人更清。
满吟窗、柳思周情。
一片香来松桂下,长听得、读书声。
闲处卷黄庭。
年年两鬓青。
佩芳兰、不系尘缨。
傍取溪边端正月,对玉兔、话长生。
作者简介(张炎)
张炎(1248年-1320年),字叔夏,号玉田,晚年号乐笑翁。祖籍陕西凤翔。六世祖张俊,宋朝著名将领。父张枢,“西湖吟社”重要成员,妙解音律,与著名词人周密相交。张炎是勋贵之后,前半生居于临安,生活优裕,而宋亡以后则家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云词》,存词302首。张炎另一重要的贡献在于创作了中国最早的词论专著《词源》,总结整理了宋末雅词一派的主要艺术思想与成就,其中以“清空”,“骚雅”为主要主张。
《南楼令(寿月溪)》张炎 翻译、赏析和诗意
《南楼令(寿月溪)》是一首宋代的诗词,作者是张炎。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
天净雨初晴。
秋清人更清。
满吟窗、柳思周情。
一片香来松桂下,
长听得、读书声。
闲处卷黄庭。
年年两鬓青。
佩芳兰、不系尘缨。
傍取溪边端正月,
对玉兔、话长生。
译文:
天空雨后初晴明。
秋天的清爽更使人清明。
在满溢的吟唱声中,柳树思念着周围的情感。
一阵芬芳飘来,从松树和桂树下,
长时间聆听着读书声音。
在闲散之处翻卷黄色的书卷。
岁岁年年,两鬓渐渐苍青。
佩戴着芳兰香囊,不受尘埃的羁绊。
靠近溪边,端详着明亮的月光,
与玉兔对话,谈论长生之道。
诗意与赏析:
这首诗词描绘了一个秋天的景色,通过独特的意象和细腻的描写,表达了诗人对自然和人生的思考和感悟。
诗的开头描述了雨后天空初晴的景象,展现出一片清新明朗的氛围。接着,诗人通过对秋天的描绘,表达了秋天的清爽使人心境更加清明的感受。
诗中提到柳树在吟唱声中思念着周围的情感,这种描写使诗句更富有情感和生动感。松桂下飘来的芬芳和读书声音,给人以宁静和愉悦的感受,使人陶醉其中。
接下来,诗人以黄庭为比喻,描述了自己在闲暇时阅读书籍的情景。年复一年,岁月流转,诗人的两鬓渐渐苍青,表达了时光的流逝和岁月的变迁。
诗中的芳兰香囊象征着纯洁和高雅,诗人不受尘埃的羁绊,保持着内心的清新和高尚。最后,诗人靠近溪边,凝视明亮的月光,与玉兔对话,探讨长生之道,表达了对人生和永恒的思考和追求。
整首诗词以秋天的景色为背景,通过描绘自然景物和诗人的思考,表达了对清新、高雅和追求长生之道的向往。同时,诗中的意象独特而生动,语言流畅,给人以美的享受和思考的空间。
“年年两鬓青”全诗拼音读音对照参考
nán lóu lìng shòu yuè xī
南楼令(寿月溪)
tiān jìng yǔ chū qíng.
天净雨初晴。
qiū qīng rén gèng qīng.
秋清人更清。
mǎn yín chuāng liǔ sī zhōu qíng.
满吟窗、柳思周情。
yī piàn xiāng lái sōng guì xià, zhǎng tīng dé dú shū shēng.
一片香来松桂下,长听得、读书声。
xián chù juǎn huáng tíng.
闲处卷黄庭。
nián nián liǎng bìn qīng.
年年两鬓青。
pèi fāng lán bù xì chén yīng.
佩芳兰、不系尘缨。
bàng qǔ xī biān duān zhēng yuè, duì yù tù huà cháng shēng.
傍取溪边端正月,对玉兔、话长生。
“年年两鬓青”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。