“羽客北山寻”的意思及全诗出处和翻译赏析

羽客北山寻”出自唐代綦毋潜的《过方尊师院》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǔ kè běi shān xún,诗句平仄:仄仄仄平平。

“羽客北山寻”全诗

《过方尊师院》
羽客北山寻,草堂松径深。
养神宗示法,得道不知心。
洞户逢双履,寥天有一琴。
更登玄圃上,仍种杏成林。

分类:

作者简介(綦毋潜)

綦毋潜头像

綦毋潜(692-749),字孝通,虔州(今江西南康)人,唐代著名诗人。开元十四年(726年)进士及第,授宜寿(今陕西周至)尉,迁左拾遗,终官著作郎,安史之乱后归隐,游江淮一代,后不知所终。綦毋潜才名盛于当时,与许多著名诗人如:李颀、王维、张九龄、储光羲、孟浩然、卢象、高适、韦应物过从甚密,其诗清丽典雅,恬淡适然,后人认为他诗风接近王维。《全唐诗》收录其诗1卷,共26首,内容多为记述与士大夫寻幽访隐的情趣,代表作《春泛若耶溪》选入《唐诗三百首》。

《过方尊师院》綦毋潜 翻译、赏析和诗意

《过方尊师院》是唐代綦毋潜创作的一首诗词。这首诗词写了诗人羽客北山寻访方尊师院的情景。诗词的中文译文如下:

羽客北山寻,
I, a wandering scholar, sought in the northern mountains,
草堂松径深。
Where the grassy hut was hidden in a deep pine path.
养神宗示法,
Seeking to cultivate the spirit and follow the teachings,
得道不知心。
Yet, in the pursuit of enlightenment, I lost touch with my own heart.
洞户逢双履,
Coming to the cave's entrance, I met two footprints,
寥天有一琴。
And in the vast sky, there was a single qin.
更登玄圃上,
Further, I climbed up to the mysterious garden,
仍种杏成林。
Where apricot trees had grown into a thriving forest.

这首诗词运用景物描绘了诗人寻访方尊师院的经历。北山上的松林和草堂,给人一种安静与祥和的感觉。诗人希望通过寻访师院来培养自己的精神,以求得属灵的启示与指导。然而,他意识到,尽管他在修行的过程中获得了一些智慧,却迷失了自我的本真。在师院之门口,诗人发现了双履,暗示着诸多前辈先贤曾来此地修行。而在天空中,他看到了一架孤单的琴,象征着名师所传授的音乐与文学之道。最后,诗人登上了玄圃(高深莫测的宫殿)的顶峰,发现种植的杏树已经长成了一片茂盛的森林,从中体会到了道力的广大和无尽。

这首诗词通过景物描写和从物及人的手法,表达了诗人对于寻求真理与灵性的追求以及在修行过程中所遭遇的迷茫和领悟。诗人在表面上寻求外界的指引,但却最终意识到真正的道路是由内心深处发出的声音。这种修行的探索与领悟使他更加坚定了对于真理与智慧的渴望。整首诗意深远,意境优美,寓意着诗人对于修行与领悟的不断追求,以及在寻求生命真谛的过程中所感受到的矛盾与启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“羽客北山寻”全诗拼音读音对照参考

guò fāng zūn shī yuàn
过方尊师院

yǔ kè běi shān xún, cǎo táng sōng jìng shēn.
羽客北山寻,草堂松径深。
yǎng shén zōng shì fǎ, dé dào bù zhī xīn.
养神宗示法,得道不知心。
dòng hù féng shuāng lǚ, liáo tiān yǒu yī qín.
洞户逢双履,寥天有一琴。
gèng dēng xuán pǔ shàng, réng zhǒng xìng chéng lín.
更登玄圃上,仍种杏成林。

“羽客北山寻”平仄韵脚

拼音:yǔ kè běi shān xún
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“羽客北山寻”的相关诗句

“羽客北山寻”的关联诗句

网友评论

* “羽客北山寻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“羽客北山寻”出自綦毋潜的 《过方尊师院》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。