“月步行歌”的意思及全诗出处和翻译赏析

月步行歌”出自宋代刘将孙的《沁园春》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yuè bù xíng gē,诗句平仄:仄仄平平。

“月步行歌”全诗

《沁园春》
十月雪堂,将归临皋,二客从坡。
适薄暮得鱼,细鳞巨口,新霜脱叶,月步行歌
有客无肴,有肴无酒,如此风清月白何。
归谋妇,得旧藏斗酒,重载婆娑。
登虬踞虎嵯峨。
更凭醉攀翻栖鹘窠。
曾岁月几何,江流断岸,山川非昔,夜啸扪萝。
孤鹤横江,羽衣入梦,应悟飞鸣昔我过。
开户视,但寂寥四顾,万顷烟波。

分类: 沁园春

作者简介(刘将孙)

刘将孙头像

刘将孙(1257—?)字尚友,庐陵(今江西吉安)人,刘辰翁之子。尝为延平教官、临江书院山长。事迹见《新元史。刘辰翁传》。有《养吾斋集》四十卷,久佚。《四库总目提要》云:“将孙以文名于宋末,濡染家学,颇习父风,故当时有小须之目。”《彊村丛书》辑有《养吾斋诗馀》一卷。

《沁园春》刘将孙 翻译、赏析和诗意

《沁园春》是一首宋代诗词,作者是刘将孙。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

十月雪堂,将归临皋,二客从坡。
在十月的雪堂里,我将要回到临皋,两位客人从山坡上相随。
适薄暮得鱼,细鳞巨口,新霜脱叶,月步行歌。
正值黄昏时分,我得到了鱼,鱼鳞纤细而嘴巴巨大,新霜使树叶脱落,我在月光下行走并歌唱。

有客无肴,有肴无酒,如此风清月白何。
有了客人却没有食物,有了食物却没有酒,这样的情景如此清风明月又何意义。

归谋妇,得旧藏斗酒,重载婆娑。
为了迎接我回家的妻子,我找到了藏起来的旧斗酒,倾斟而饮,酒杯重重地在手中旋转。

登虬踞虎嵯峨。更凭醉攀翻栖鹘窠。
爬上高高的虬踞山,这座山像一只蜿蜒的巨虎,峰峦陡峻。我借醉意攀爬,探索着鹘鸟的巢穴。

曾岁月几何,江流断岸,山川非昔,夜啸扪萝。
过去的岁月有多少,江水改变了岸边的模样,山川也非昔日的模样,夜晚时我可以听到啸声与藤蔓相互交织。

孤鹤横江,羽衣入梦,应悟飞鸣昔我过。
孤独的鹤横跨在江上,羽衣进入梦中,我应该觉醒过来,回想起过去我曾经飞翔和鸣叫的时光。

开户视,但寂寥四顾,万顷烟波。
打开窗户向外看,只见寂寥无人的四周景象,广阔的水面上弥漫着迷雾。

这首诗词《沁园春》通过描写景物和情感来传达作者内心的感受。诗人回到故乡的雪堂,与朋友相聚,赏月吟诗,表达了对清风明月的向往和对家乡的眷恋之情。诗中展示了作者对自然景物的细腻观察和对人生的感悟,以及对酒的畅饮和对家庭的温馨回忆。通过描绘自然景物和情感交融的场景,诗人表达了对过去岁月的回忆和对自然世界的热爱。整首诗词感觉清新自然,意境深远,给人以静谧、悠然的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“月步行歌”全诗拼音读音对照参考

qìn yuán chūn
沁园春

shí yuè xuě táng, jiāng guī lín gāo, èr kè cóng pō.
十月雪堂,将归临皋,二客从坡。
shì bó mù dé yú, xì lín jù kǒu, xīn shuāng tuō yè, yuè bù xíng gē.
适薄暮得鱼,细鳞巨口,新霜脱叶,月步行歌。
yǒu kè wú yáo, yǒu yáo wú jiǔ, rú cǐ fēng qīng yuè bái hé.
有客无肴,有肴无酒,如此风清月白何。
guī móu fù, dé jiù cáng dǒu jiǔ, zhòng zài pó suō.
归谋妇,得旧藏斗酒,重载婆娑。
dēng qiú jù hǔ cuó é.
登虬踞虎嵯峨。
gèng píng zuì pān fān qī gǔ kē.
更凭醉攀翻栖鹘窠。
céng suì yuè jǐ hé, jiāng liú duàn àn, shān chuān fēi xī, yè xiào mén luó.
曾岁月几何,江流断岸,山川非昔,夜啸扪萝。
gū hè héng jiāng, yǔ yī rù mèng, yīng wù fēi míng xī wǒ guò.
孤鹤横江,羽衣入梦,应悟飞鸣昔我过。
kāi hù shì, dàn jì liáo sì gù, wàn qǐng yān bō.
开户视,但寂寥四顾,万顷烟波。

“月步行歌”平仄韵脚

拼音:yuè bù xíng gē
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“月步行歌”的相关诗句

“月步行歌”的关联诗句

网友评论

* “月步行歌”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“月步行歌”出自刘将孙的 《沁园春》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。