“江涵晓日”的意思及全诗出处和翻译赏析

江涵晓日”出自宋代夏倪的《减字木兰花(宣和庚子登浯台作)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:jiāng hán xiǎo rì,诗句平仄:平平仄仄。

“江涵晓日”全诗

《减字木兰花(宣和庚子登浯台作)》
江涵晓日
荡漾波光摇桨入。
笑指浯溪。
漫叟雄文锁翠微。
休嗟不偶。
归到中州何处有。
独立风烟。
湘水浯台总接天。

分类: 木兰花

《减字木兰花(宣和庚子登浯台作)》夏倪 翻译、赏析和诗意

《减字木兰花(宣和庚子登浯台作)》是宋代夏倪的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
江面泛着朝阳的光辉,
荡漾的波光摇动桨声入,
笑指着浯溪的方向。
漫步的老人以雄文锁住了碧翠的微妙,
不要遗憾地说不相配。
回到中州,何处能够有这样的景色?
独自站立在风烟之间,
湘水与浯台完美地接天。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者登上浯台,欣赏江面晓日的美景。诗中以简练的语言展示了江水波光闪烁的景象,作者通过桨声入等细腻的描写,使读者仿佛置身于江面之上,感受到朝阳的光芒和水波的摇曳,给人一种宁静、舒适的感受。

诗中的笑指浯溪,表达了作者愉悦的情绪和对美景的赞叹,同时也揭示了作者对自然的亲近和对生活的热爱。漫叟雄文锁翠微,形象地描绘了老人用雄文将碧翠之美妙锁住,以此表达了对文学艺术的推崇和对智慧的敬仰。

诗的后半部分表达了作者对中州的思念和对浯台景色的珍视。归到中州何处有,独立风烟,表达了作者对家乡的思念之情。湘水浯台总接天,以浯台与湘水相连接的形象,展示了浯台的壮丽和高耸入云的景象,给人一种开阔和豪迈的感觉。

整首诗词以简洁明了的语言,通过对自然景色的描绘和对情感的表达,展示了作者对美好生活的追求和对家乡的眷恋之情。读者在阅读中可以感受到自然景色的美丽和作者内心的宁静,同时也能够体味到对家乡和传统文化的热爱与思念。这首诗词通过对自然景色的赞美和对情感的抒发,传递出一种积极向上、热爱生活的情绪,给人以启迪和鼓舞。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“江涵晓日”全诗拼音读音对照参考

jiǎn zì mù lán huā xuān hé gēng zǐ dēng wú tái zuò
减字木兰花(宣和庚子登浯台作)

jiāng hán xiǎo rì.
江涵晓日。
dàng yàng bō guāng yáo jiǎng rù.
荡漾波光摇桨入。
xiào zhǐ wú xī.
笑指浯溪。
màn sǒu xióng wén suǒ cuì wēi.
漫叟雄文锁翠微。
xiū jiē bù ǒu.
休嗟不偶。
guī dào zhōng zhōu hé chǔ yǒu.
归到中州何处有。
dú lì fēng yān.
独立风烟。
xiāng shuǐ wú tái zǒng jiē tiān.
湘水浯台总接天。

“江涵晓日”平仄韵脚

拼音:jiāng hán xiǎo rì
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“江涵晓日”的相关诗句

“江涵晓日”的关联诗句

网友评论

* “江涵晓日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“江涵晓日”出自夏倪的 《减字木兰花(宣和庚子登浯台作)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。