“斜出疏篱”的意思及全诗出处和翻译赏析
“斜出疏篱”全诗
低傍小桥,斜出疏篱,似向陇头曾识。
暗香孤韵冰雪里,初不怕、春寒要勒。
问桃杏贤瞒,怎生向前争得。
省共萧娘笑摘。
玉纤映琼枝,照人一色。
澹粉晕酥,多少工夫,到得寿阳宫额。
再三留待东君看,管都将、别花不惜。
但只恐、南楼又三弄笛。
分类: 花心动
《花心动》刘焘 翻译、赏析和诗意
《花心动》是宋代刘焘创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
花心动
偏忆江南,有尘表丰神,世外标格。
低傍小桥,斜出疏篱,似向陇头曾识。
暗香孤韵冰雪里,初不怕、春寒要勒。
问桃杏贤瞒,怎生向前争得。
省共萧娘笑摘。
玉纤映琼枝,照人一色。
澹粉晕酥,多少工夫,到得寿阳宫额。
再三留待东君看,管都将、别花不惜。
但只恐、南楼又三弄笛。
译文:
花朵心中激荡,
我特别怀念江南,
尽管外表有灰尘,
但内在却充满生机,
仿佛是来自尘世之外的标杆。
它低傍在小桥旁,
从疏篱间斜斜地探出,
似乎在向远方的山陇问候。
花朵在冰雪中散发着暗香,
它初时并不畏惧,
春寒却要让它屈服。
我问那桃花和杏花,
它们怎么能够隐藏才能出众。
只有聪明的萧娘笑着揭示了秘密。
花朵的娇美映照在琼枝之上,
反射着人们的美好。
淡雅的妆粉在花瓣上晕开,
经过多少工夫,
终于到达了寿阳宫的额垣。
我再三留下等待东君的赏识,
不管管都将会如何对花不惜。
只是担心,南楼又会吹起三弄笛声。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者对江南花朵的怀念和赞美之情。江南地区以其秀丽的自然风光和丰富的花卉文化而闻名,诗中的花朵被赋予了丰神的特质,凸显了其标杆式的美丽。
诗中的小桥、疏篱和陇头等景物,展示了江南地区的典型风貌,同时也暗示了花朵的清新和自由之态。
作者通过描写花朵在冰雪中仍然绽放暗香,表达了花朵的坚韧和生命力。花朵不畏春寒,努力向前,展示了顽强的生命意志。
诗中引入了桃花、杏花和萧娘等元素,通过对花朵之间的差异和萧娘的智慧的描绘,强调了在江南花卉中的卓尔不群。
最后,诗中提到了寿阳宫和东君,寿阳宫是一个象征着华贵和尊贵的地方,而东君可能指的是当时的文人雅士。作者希望自己的作品能够得到东君的欣赏,表达了对文人的渴望和赞美。
整首诗以江南花卉为主题,通过描写花朵的美丽和生命力,表达了对江南的怀念和对文人境界的追求。通过对花卉的描写,诗人展示了花朵的高雅和独特之美,以及它们在严寒中的坚韧和自我追求的精神。整首诗词以细腻的描写和意象构建了江南花卉的美丽景象,同时也透露出作者对江南的思念和对美好境界的向往。
“斜出疏篱”全诗拼音读音对照参考
huā xīn dòng
花心动
piān yì jiāng nán, yǒu chén biǎo fēng shén, shì wài biāo gé.
偏忆江南,有尘表丰神,世外标格。
dī bàng xiǎo qiáo, xié chū shū lí, shì xiàng lǒng tóu céng shí.
低傍小桥,斜出疏篱,似向陇头曾识。
àn xiāng gū yùn bīng xuě lǐ, chū bù pà chūn hán yào lēi.
暗香孤韵冰雪里,初不怕、春寒要勒。
wèn táo xìng xián mán, zěn shēng xiàng qián zhēng de.
问桃杏贤瞒,怎生向前争得。
shěng gòng xiāo niáng xiào zhāi.
省共萧娘笑摘。
yù xiān yìng qióng zhī, zhào rén yī sè.
玉纤映琼枝,照人一色。
dàn fěn yūn sū, duō shǎo gōng fū, dào de shòu yáng gōng é.
澹粉晕酥,多少工夫,到得寿阳宫额。
zài sān liú dài dōng jūn kàn, guǎn dōu jiāng bié huā bù xī.
再三留待东君看,管都将、别花不惜。
dàn zhǐ kǒng nán lóu yòu sān nòng dí.
但只恐、南楼又三弄笛。
“斜出疏篱”平仄韵脚
平仄:平平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。