“残漏惜衾闲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“残漏惜衾闲”全诗
灭灯孤听寒窗雪。
残漏惜衾闲。
闲衾惜漏残。
说时常恨别。
别恨常时说。
还不奈宵寒。
寒宵奈不还。
分类: 菩萨蛮
《菩萨蛮(冬)》刘焘 翻译、赏析和诗意
《菩萨蛮(冬)》是宋代刘焘创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
雪花飘落在寒冷的窗户上,
寒冷中我聆听孤灯熄灭。
熄灭的灯孤单地闻听着寒窗外的雪。
时间已晚,我思念着温暖的被褥。
温暖的被褥可惜时间匆匆。
说起来常常悔恨离别。
离别时悔恨常常说起。
却无法抵挡寒夜的寒冷。
寒夜中的寒冷无法抵挡。
诗意:
这首诗以冬天的景象为背景,表达了诗人对离别和寒冷的思念之情。诗中通过描绘雪花飘落在寒冷的窗户上、孤灯熄灭的场景,表现出一种凄凉和孤独的氛围。诗人在思念中感叹时间的匆匆和离别的悔恨,但又表示无法抵挡寒夜的寒冷,暗示了人生中无法逃避的离别和寂寞。
赏析:
《菩萨蛮(冬)》以简洁而凝练的语言,通过寒冷的冬夜景象,表达了诗人内心的苦闷和思念之情。诗中的对仗和排比手法使得诗句韵律流畅,表达了诗人对离别和寒冷的感受。诗人通过雪花、窗户、灯火和被褥等意象的运用,将外在的景物与内心的情感相结合,给人以深深的思索和触动。整首诗以简练的句式和短小的词语,展示了诗人对寒冷冬夜孤独和离别所带来的痛苦的感受,同时也反映了生命的无常和人生的无奈。
这首诗词表达了离别和孤独的主题,通过描绘冬夜的寒冷景象,以及灯火熄灭、雪花飘落等意象,营造出一种凄凉和寂寥的氛围。诗人借助对仗和排比的手法,使得诗句韵律优美,情感深沉。整首诗给人以思索和感伤之感,揭示了人生中无法逃避的别离和寂寞,与读者产生共鸣。
“残漏惜衾闲”全诗拼音读音对照参考
pú sà mán dōng
菩萨蛮(冬)
xuě chuāng hán tīng gū dēng miè.
雪窗寒听孤灯灭。
miè dēng gū tīng hán chuāng xuě.
灭灯孤听寒窗雪。
cán lòu xī qīn xián.
残漏惜衾闲。
xián qīn xī lòu cán.
闲衾惜漏残。
shuō shí cháng hèn bié.
说时常恨别。
bié hèn cháng shí shuō.
别恨常时说。
hái bù nài xiāo hán.
还不奈宵寒。
hán xiāo nài bù hái.
寒宵奈不还。
“残漏惜衾闲”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。