“人在巫山十二重”的意思及全诗出处和翻译赏析

人在巫山十二重”出自宋代周纯的《瑞鹧鸪》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rén zài wū shān shí èr chóng,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“人在巫山十二重”全诗

《瑞鹧鸪》
一痕月色挂帘栊。
梅影斜斜小院中。
狂醉有心窥粉面,梦魂无处避香风。
愁来梦楚三千里,人在巫山十二重
咫尺蓝桥无处问,玉箫声断楚山空。

分类: 瑞鹧鸪

作者简介(周纯)

僧,字忘机,成都华阳(今四川华阳)人。后依解潜,久留荆楚,故亦自称楚人。少为浮屠。蹈冠游京师,以诗、画为佛事,都下翕然知名,士大夫多与之游。而王菜最舆相亲。菜会朝士,大尹盛章在焉。谓之曰:“子能为我作梅图,状遥知不是雪,为有暗香来之意乎?”纯曰:“此临川(王安石)诗,须公自有此句,我始为之。”盛恨甚,未几菜败,而盛犹为京尹,故纯被祸独酷。坐累编管惠州,不许生还。适郡建神霄宫,本路宪旧知其人,乃请朝廷赦能画人周纯来作绘事。于是凭藉得以自如。其山水师李思训,衣冠师顾恺之,佛像师李公麟,又能作花鸟、松竹、牛马之属,变态多端,一一清绝。画家于人物必九朽一罢,谓先以土笔扑取形似数次修改,故曰九朽,继以淡墨一描而成,故曰一罢,罢者毕也。纯独不假乎此,落笔便成,而气韵生动。每谓人曰:“书、画同一关捩,善书者又岂先朽而后书邪?”有石鼎联句图传于世。《画继、后村题跋》

《瑞鹧鸪》周纯 翻译、赏析和诗意

《瑞鹧鸪》是一首宋代的诗词,作者是周纯。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

瑞鹧鸪
一痕月色挂帘栊。
梅影斜斜小院中。
狂醉有心窥粉面,
梦魂无处避香风。

愁来梦楚三千里,
人在巫山十二重。
咫尺蓝桥无处问,
玉箫声断楚山空。

诗词的中文译文:
一道月光挂在窗棂上。
梅花的影子斜斜地投射在小院中。
陶醉之中却有心思窥视着那粉妆的容颜,
梦魂无处躲避着四周飘来的花香。

忧愁涌上心头,梦里又是楚国的三千里,
身在巫山的十二重山峦之间。
即使近在咫尺的蓝桥也不知去问何人,
玉箫的声音断续,楚山的空旷中回荡。

诗意和赏析:
这首诗以瑞鹧鸪为题,表达了诗人在月色下的情感和境遇。诗人用简练的语言,通过描绘月光、梅花、粉妆、香风等意象,表现了一种幽静而忧愁的氛围。

首句描述了一道月光挂在窗棂上,给人以静谧的感觉。接着,诗人以梅花的影子斜斜地投射在小院中为背景,表现了一种寂静中的孤独和萧条。

第三、四句中,诗人表达了自己的情感。他陶醉在美景之中,却有心思窥视着那粉妆的容颜,暗示了他对美的追求和情感的牵挂。然而,梦魂无处躲避花香,显示了他无法逃避现实的痛苦和困扰。

接下来的两句,诗人以忧愁的心情、梦里的楚国和身处巫山的境遇,描绘了他内心的孤独和远离故乡的思念之情。巫山十二重象征着高山险峻,形容了他离家远在他乡的境况。

最后两句,诗人表达了寻找安慰的渴望。咫尺蓝桥无处问,暗示了他无人可诉说内心的困惑和烦恼。玉箫声断楚山空,描绘了楚山的空旷和寂寞,以及诗人内心的哀愁和无奈。

整首诗以简洁的语言描绘了一个孤独忧愁的境遇,通过景物描写和情感抒发相结合,表达了诗人内心的无奈和追求。这首诗词以其独特的意境和情感的表达,展现了宋代诗人独特的审美情趣和写作风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人在巫山十二重”全诗拼音读音对照参考

ruì zhè gū
瑞鹧鸪

yī hén yuè sè guà lián lóng.
一痕月色挂帘栊。
méi yǐng xié xié xiǎo yuàn zhōng.
梅影斜斜小院中。
kuáng zuì yǒu xīn kuī fěn miàn, mèng hún wú chǔ bì xiāng fēng.
狂醉有心窥粉面,梦魂无处避香风。
chóu lái mèng chǔ sān qiān lǐ, rén zài wū shān shí èr chóng.
愁来梦楚三千里,人在巫山十二重。
zhǐ chǐ lán qiáo wú chǔ wèn, yù xiāo shēng duàn chǔ shān kōng.
咫尺蓝桥无处问,玉箫声断楚山空。

“人在巫山十二重”平仄韵脚

拼音:rén zài wū shān shí èr chóng
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬  (仄韵) 上声二肿  (仄韵) 去声二宋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人在巫山十二重”的相关诗句

“人在巫山十二重”的关联诗句

网友评论

* “人在巫山十二重”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人在巫山十二重”出自周纯的 《瑞鹧鸪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。