“杖头落索间家具”的意思及全诗出处和翻译赏析
“杖头落索间家具”全诗
杖头落索间家具。
后事前观如目睹。
非谶语。
须知一念无今古。
长笑老萧多病苦。
笑中与药皆狼虎。
蜡炬一枝非嘱付。
聊戏汝。
热来脱却娘生袴。
分类:
作者简介(惠洪)
惠洪(1070-1128),一名德洪,字觉范,自号寂音尊者。俗姓喻(一作姓彭)。宜丰县桥西乡潜头竹山里人。宋代著名诗僧。自幼家贫,14岁父母双亡,入寺为沙弥,19岁入京师,于天王寺剃度为僧。当时领度牒较难,乃冒用惠洪度牒,遂以洪惠为己名。后南归庐山,依归宗寺真静禅师,又随之迁靖安宝峰寺。惠洪一生多遭不幸,因冒用惠洪名和结交党人,两度入狱。曾被发配海南岛,直到政和三年(1113)才获释回籍。建炎二年(1128)去世。
《渔父词(宝公)》惠洪 翻译、赏析和诗意
《渔父词(宝公)》是宋代诗人惠洪所作,下面是这首诗词的中文译文以及诗意和赏析:
来往独龙冈畔路。
杖头落索间家具。
后事前观如目睹。
非谶语。
须知一念无今古。
长笑老萧多病苦。
笑中与药皆狼虎。
蜡炬一枝非嘱付。
聊戏汝。
热来脱却娘生袴。
译文:
走过孤寂的龙冈旁边的小路。
手杖上挂着撒网,家当散落。
看到未来的事情就像亲眼目睹。
并非预言的话语。
要知道一念之间,时空无关。
老渔父长笑,多病的痛苦。
笑声中药物和狼虎一样凶猛。
蜡烛只有一支,不是交托的。
只是与你戏耍。
这里炎热的夏天脱下娘家的长裤。
诗意和赏析:
《渔父词(宝公)》是一首意境深远的诗词,通过渔父的形象表达了作者对人生的思考和对人世间事物的看法。
诗中的渔父行走在独龙冈旁边的小路上,手杖上挂着撒网,家当散落。这一描写反映了渔父平凡而艰辛的生活状态,同时也暗示了生活中的不确定性和变化。
接下来,诗人提到了“后事前观如目睹”,意味着作者对未来的事情有一种超越时空的洞察力。然而,诗人却明确指出这不是预言的话语,而是告诫人们要明白一念之间,时空无关。这表达了作者对人生瞬息万变的态度,强调了思想和心灵的重要性。
诗的后半部分,描述了老渔父长笑的情景,他虽然身患多种疾病,却能从笑声中表达出病苦的坚韧和乐观。作者进一步比喻笑声中的药物和狼虎一样凶猛,暗示了生活中的挑战和困难。蜡烛只有一支,不是交托的,这句话表达了一种无所依托、寄托的孤独状态,与前文中的撒网、家当散落形成了呼应。
最后一句“热来脱却娘生袴”,是对渔父的一种调侃和戏谑,也是对生活的一种解脱和轻松。这句话以幽默的方式结束了整首诗词,给读者留下了思考和联想的空间。
总体而言,《渔父词(宝公)》通过对渔父形象的描绘,折射出作者对人生的深思和对世事的洞察。诗中运用了意象丰富的描写和比喻手法,表达了作者对生活中的困苦、变幻和孤独的思考,同时也传递了一种乐观、豁达的生活态度。
“杖头落索间家具”全诗拼音读音对照参考
yú fù cí bǎo gōng
渔父词(宝公)
lái wǎng dú lóng gāng pàn lù.
来往独龙冈畔路。
zhàng tóu luò suǒ jiān jiā jù.
杖头落索间家具。
hòu shì qián guān rú mù dǔ.
后事前观如目睹。
fēi chèn yǔ.
非谶语。
xū zhī yī niàn wú jīn gǔ.
须知一念无今古。
cháng xiào lǎo xiāo duō bìng kǔ.
长笑老萧多病苦。
xiào zhōng yǔ yào jiē láng hǔ.
笑中与药皆狼虎。
là jù yī zhī fēi zhǔ fù.
蜡炬一枝非嘱付。
liáo xì rǔ.
聊戏汝。
rè lái tuō què niáng shēng kù.
热来脱却娘生袴。
“杖头落索间家具”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。