“不待陇头春信”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不待陇头春信”全诗
不待陇头春信,喜一枝先折。
寿阳妆鉴晓初开,残柍若飞雪。
何似嫩黄新蕊,映眉心娇月。
《好事近》赵士暕 翻译、赏析和诗意
《好事近》是宋代赵士暕创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
剪下寒冷的蜡梅花枝,点缀在寒冬中,形成了自然的奇妙景象。
不用等到春天的信使从陇山传来,一朵喜梅已经先自折。
寿阳的妆鉴在黎明时分初次绽放,残雪在花枝上像飞舞的雪花。
它们与嫩黄色的新芽相比,犹如娇美的月光映照在眉心。
诗意:
这首诗以描绘梅花的美丽和独特之处为主题。赵士暕以剪蜡、标韵、自然奇绝等手法表达了梅花的独特之美。他通过描述梅花在寒冷的冬天中绽放,不顾一切地开放,表达了梅花坚强而顽强的精神。诗中的寿阳妆鉴和残柍若飞雪形象生动,突出了梅花的美丽和清新。最后,与嫩黄色的新芽相比,梅花犹如娇美的月光映照在眉心,给人以一种秀美而柔情的感觉。
赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言描绘了梅花的美丽与坚韧。赵士暕巧妙地运用了剪蜡、标韵等意象,使整首诗词充满了诗意和艺术感。他以梅花为主题,表达了梅花在严寒中绽放的豪情和坚强的品质。诗中的对比也很有趣,将寒冷的冬天与娇美的梅花相对照,突出了梅花的独特和与众不同之处。整首诗词给人以清新、雅致的感觉,展现了宋代文人对自然之美的赞美和对生命力的讴歌。
“不待陇头春信”全诗拼音读音对照参考
hǎo shì jìn
好事近
jiǎn là zhuì hán tiáo, biāo yùn zì rán qí jué.
剪蜡缀寒条,标韵自然奇绝。
bù dài lǒng tóu chūn xìn, xǐ yī zhī xiān zhé.
不待陇头春信,喜一枝先折。
shòu yáng zhuāng jiàn xiǎo chū kāi, cán yǎng ruò fēi xuě.
寿阳妆鉴晓初开,残柍若飞雪。
hé sì nèn huáng xīn ruǐ, yìng méi xīn jiāo yuè.
何似嫩黄新蕊,映眉心娇月。
“不待陇头春信”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。