“香泛千花”的意思及全诗出处和翻译赏析
“香泛千花”全诗
正梅雪韵清,桂月光皎。
凤帐龙帘萦嫩风,御座深、翠金问绕。
半天中、香泛千花,灯挂百宝。
圣时观风重腊,有箫鼓沸空,锦绣匝道。
竞呼卢、气贯调欢笑。
暗里金钱掷下,来待燕、歌太平睿藻。
愿年年此际,迎春不老。
作者简介(万俟咏)
万俟咏是北宋末南宋初词人。字雅言,自号词隐、大梁词隐。籍贯与生卒年均不详。哲宗元佑时已以诗赋见称于时。据王灼《碧鸡漫志》卷2记载:“元佑时诗赋老手”。但屡试不第,于是绝意仕进,纵情歌酒。自号“大梁词隐”。徽宗政和初年,召试补官,授大晟府制撰。绍兴五年(1135)补任下州文学。善工音律,能自度新声。词学柳永,存词27首。
《雪明鳷鹊夜慢》万俟咏 翻译、赏析和诗意
《雪明鳷鹊夜慢》是宋代诗人万俟咏创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
雪明时,鳷鹊夜晚慢行。
望见五云遍布春意浓郁的地方,离开阆苑,来到蓬岛。
梅花和雪交相辉映,桂月照耀明亮。
凤帐上的龙帘被轻风拂动,御座深处,翠绿色的金丝绕绕。
半天之间,香气弥漫千花,灯笼上挂满了宝石。
在这庄严的时刻,观赏风起,节庆的气氛沸腾,五彩斑斓的道路铺满了锦绣。
人们欢呼呐喊,兴高采烈地歌唱。
暗中有人抛撒金钱,等待着燕子飞来,歌颂太平盛世的荣耀。
愿每年此时,迎接春天而不衰老。
诗意和赏析:
《雪明鳷鹊夜慢》描绘了一个富丽堂皇的宫廷景象,以及欢乐祥和的节庆氛围。诗中描绘的场景错落有致,繁华热闹,给人以瑰丽华美之感。
诗中以雪明、鳷鹊夜慢为开篇,展示了一个雪夜中的行走景象,为下文的描绘做了铺垫。接着,描绘了处处春意盎然的景象,五云弥漫,春意浓郁。诗人离开阆苑,来到蓬岛,进一步扩展了诗中的场景。接下来,诗人以梅雪和桂月为象征,描绘了美好的自然景观。
诗词中出现了宫廷的元素,如凤帐、龙帘、御座等,这些象征着皇家的尊贵和庄严。而翠金问绕、灯挂百宝等描绘了宫廷的奢华和繁华。
在诗的后半部分,诗人描绘了节庆的气氛,有箫鼓的声音回荡在空中,锦绣匝道铺满了道路,人们呼喊欢笑,充满欢乐和热闹。暗中有人抛撒金钱,象征着财富和繁荣。整首诗以愿望作为结尾,表达了对每年此时迎接春天的祝愿,希望春天的美好与喜庆永远存在。
《雪明鳷鹊夜慢》通过对宫廷景象和节庆氛围的描绘,展现了瑰丽华美的画面,表达了对美好生活和太平盛世的向往。同时,诗中运用了丰富的意象和象征手法,使整首诗具有浓郁的艺术感。
“香泛千花”全诗拼音读音对照参考
xuě míng zhī què yè màn
雪明鳷鹊夜慢
wàng wǔ yún duō chù chūn shēn, kāi làng yuàn bié jiù péng dǎo.
望五云多处春深,开阆苑、别就蓬岛。
zhèng méi xuě yùn qīng, guì yuè guāng jiǎo.
正梅雪韵清,桂月光皎。
fèng zhàng lóng lián yíng nèn fēng, yù zuò shēn cuì jīn wèn rào.
凤帐龙帘萦嫩风,御座深、翠金问绕。
bàn tiān zhōng xiāng fàn qiān huā, dēng guà bǎi bǎo.
半天中、香泛千花,灯挂百宝。
shèng shí guān fēng zhòng là, yǒu xiāo gǔ fèi kōng, jǐn xiù zā dào.
圣时观风重腊,有箫鼓沸空,锦绣匝道。
jìng hū lú qì guàn diào huān xiào.
竞呼卢、气贯调欢笑。
àn lǐ jīn qián zhì xià, lái dài yàn gē tài píng ruì zǎo.
暗里金钱掷下,来待燕、歌太平睿藻。
yuàn nián nián cǐ jì, yíng chūn bù lǎo.
愿年年此际,迎春不老。
“香泛千花”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。