“一样绿阴庭院”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一样绿阴庭院”全诗
帘风不动蝶交飞。
一样绿阴庭院、锁斜晖。
对月怀歌扇,因风念舞衣。
何须惆怅惜芳菲。
拼却一年憔悴、待春归。
《南柯子(春思)》田为 翻译、赏析和诗意
《南柯子(春思)》是宋代田为创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
团团玉梅花重重盛开,
香罗芰花扇低低垂落。
帘风不动,蝴蝶相互飞舞。
庭院中的绿荫一样,
被阳光的斜晖所锁定。
我手执歌扇对着明月,
因为风儿而想起舞衣。
何必忧愁惋惜花的凋谢,
拚尽了一年的疲惫,
等待着春天的归来。
诗意和赏析:
《南柯子(春思)》表达了诗人对春天的思念和期待之情。诗中以描绘花朵和庭院的景象,展现了春天的美好与生机。团团的玉梅花盛开,香罗芰花垂落,形成了一幅鲜艳而细腻的春景画面。帘子上的微风吹拂,蝴蝶在其中相互飞舞,增添了生动活泼的氛围。
诗中通过描述绿荫和阳光的交错,表达了对春天温暖阳光和清新气息的渴望。诗人手持歌扇,对着明月,因为微风吹拂而思念起舞衣。这里的明月可以理解为寓意着美好的事物和憧憬,诗人通过对月的怀念与歌扇的对话,表达了对美好生活的向往。
最后两句“何必忧愁惋惜花的凋谢,拚尽了一年的疲惫,等待着春天的归来”,表达了诗人对时间流转的思考和对春天归来的期待。诗人感慨花朵凋谢的无奈,但并不因此而消沉,而是选择拼搏和等待,期盼春天的回归。
整首诗词以细腻而优美的描写,表达了诗人对春天的向往和对美好生活的追求。通过描绘自然景物和情感表达的结合,诗人将自己的思念与期待融入到了大自然的变化中,给人以温馨、宁静的诗意享受。
“一样绿阴庭院”全诗拼音读音对照参考
nán kē zi chūn sī
南柯子(春思)
tuán yù méi shāo zhòng, xiāng luó jì shàn dī.
团玉梅梢重,香罗芰扇低。
lián fēng bù dòng dié jiāo fēi.
帘风不动蝶交飞。
yí yàng lǜ yīn tíng yuàn suǒ xié huī.
一样绿阴庭院、锁斜晖。
duì yuè huái gē shàn, yīn fēng niàn wǔ yī.
对月怀歌扇,因风念舞衣。
hé xū chóu chàng xī fāng fēi.
何须惆怅惜芳菲。
pīn què yī nián qiáo cuì dài chūn guī.
拼却一年憔悴、待春归。
“一样绿阴庭院”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。