“此时霜鬓欲归心”的意思及全诗出处和翻译赏析
“此时霜鬓欲归心”全诗
望极楼外,淡烟半隔疏林,掩映断桥流水。
黄金篱畔白衣人,更谁会、渊明深意。
晚风底。
落日乱鸿,飞起无际。
情多对景凄凉,念旧赏,步屐登高迢递。
兴满东山,共携素手持杯,劝泛玉浆云蕊。
此时霜鬓欲归心,谩老尽、悲秋情味。
向醉里。
免得又成憔悴。
分类: 惜黄花
《惜黄花慢》田为 翻译、赏析和诗意
《惜黄花慢》是一首宋代田为创作的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
雁空浮碧,映照着早晨的明月,露水洗净了重阳的天气。远望楼外,淡淡的烟雾在稀疏的树林中半遮半掩,掩映着断桥流水。黄金篱笆旁边有一位穿着白衣的人,更有谁能够理解他的深意?晚风吹过,夕阳下成群的鸿雁乱飞,它们飞向无边无际的地方。情感与景色交融,凄凉之中显得更加浓烈,我怀念过去的岁月,赏析着眼前的美景,踏着木屐登上高处。心中充满了欢愉,与伴侣手牵手共同举杯,劝饮美酒,云中漂浮着玉浆和花蕊。此刻霜鬓已经开始显露,心中无奈地感叹岁月的流逝和秋天的悲凉。向着醉意中,不再让自己变得憔悴。
诗意和赏析:
这首诗词以描绘自然景色为主题,通过对自然景物的描述,表达了对时光流逝和人生变迁的感慨和忧伤之情。诗人以生动的描绘展示了早晨的美丽景色,如浮在碧空中的雁群、映照着明月的湖面、洗净了天空的露水。他通过描绘淡烟缭绕的林间断桥和黄金篱笆旁的白衣人,增加了诗词的画面感和层次感。诗人将自然景色和情感巧妙地结合,表达了自己对过去时光的怀念和对现实的感慨。他在赏析美景的同时,也意识到自己已经步入人生的秋天,时间不可逆转,而且情感经历的丰富也使他更加感慨万分。最后,诗人表达了对醉意的向往,希望通过醉酒来忘却世事的烦恼,不再让自己变得憔悴。
这首诗词凭借其精致的描写和深沉的情感,展示了田为独特的艺术才华。他通过对细节的描绘,传达了对时光流逝和生命短暂性的思考,同时也表达了对美景和美酒的欣赏和向往。整首诗词情感丰富,意境优美,给人留下深刻的印象。
“此时霜鬓欲归心”全诗拼音读音对照参考
xī huáng huā màn
惜黄花慢
yàn kōng fú bì, yìn xiǎo yuè, lù xǐ chóng yáng tiān qì.
雁空浮碧,印晓月,露洗重阳天气。
wàng jí lóu wài, dàn yān bàn gé shū lín, yǎn yìng duàn qiáo liú shuǐ.
望极楼外,淡烟半隔疏林,掩映断桥流水。
huáng jīn lí pàn bái yī rén, gèng shuí huì yuān míng shēn yì.
黄金篱畔白衣人,更谁会、渊明深意。
wǎn fēng dǐ.
晚风底。
luò rì luàn hóng, fēi qǐ wú jì.
落日乱鸿,飞起无际。
qíng duō duì jǐng qī liáng, niàn jiù shǎng, bù jī dēng gāo tiáo dì.
情多对景凄凉,念旧赏,步屐登高迢递。
xìng mǎn dōng shān, gòng xié sù shǒu chí bēi, quàn fàn yù jiāng yún ruǐ.
兴满东山,共携素手持杯,劝泛玉浆云蕊。
cǐ shí shuāng bìn yù guī xīn, mán lǎo jǐn bēi qiū qíng wèi.
此时霜鬓欲归心,谩老尽、悲秋情味。
xiàng zuì lǐ.
向醉里。
miǎn de yòu chéng qiáo cuì.
免得又成憔悴。
“此时霜鬓欲归心”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。