“夕阳恰似过清溪”的意思及全诗出处和翻译赏析

夕阳恰似过清溪”出自宋代莫将的《木兰花(晴天)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī yáng qià sì guò qīng xī,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“夕阳恰似过清溪”全诗

《木兰花(晴天)》
寒梢雨里愁无那。
林下开时宜数过。
夕阳恰似过清溪,一树横斜疏影卧。
朱唇莫比桃花破。
鬓袅黄金花欲堕。
剩看春雪满空来,触处是花寻那个。

分类: 木兰花

《木兰花(晴天)》莫将 翻译、赏析和诗意

《木兰花(晴天)》是一首宋代诗词,作者是莫将。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
寒梢雨里愁无那。
林下开时宜数过。
夕阳恰似过清溪,
一树横斜疏影卧。
朱唇莫比桃花破。
鬓袅黄金花欲堕。
剩看春雪满空来,
触处是花寻那个。

诗意:
这首诗词描绘了一幅木兰花开在雨中的景象,并通过花朵与人物形象的对比,表达了作者的情感和意境。

赏析:
这首诗词以寒梢雨中的木兰花为主题,通过描绘花朵的形态和情景,表达了作者的感慨和情感。诗的开篇,“寒梢雨里愁无那”,表达了作者在雨中看到木兰花时的情绪,愁绪难以言表。接下来,“林下开时宜数过”,描述了花朵在林木下绽放的美景,暗示了作者对自然景色的欣赏和感慨。

接着,诗中出现了夕阳的描绘,“夕阳恰似过清溪”,通过对夕阳的比喻,给诗词增添了一丝温暖的意境。接下来的一树横斜疏影卧,形象地描绘了夕阳下木兰花的倾斜姿态和稀疏的影子,给人一种宁静和美丽的感觉。

诗的后半部分,通过对木兰花的色彩和外貌的描绘,表现了作者对花的细腻感受。“朱唇莫比桃花破”,形容木兰花的颜色红艳动人,比得上桃花的美丽。而“鬓袅黄金花欲堕”,则描绘了花朵如黄金般华美,仿佛要从鬓发上脱落下来。

最后两句,“剩看春雪满空来,触处是花寻那个”,以春雪为比喻,表达了作者对于美景的追寻和寻觅。诗词以花为主题,通过对自然景色的描绘和对花的形象的描写,展示出了作者对美的追求和感受,同时也抒发了内心的情感和思考。整首诗词以简洁的语言和细腻的描写,给人以美的享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夕阳恰似过清溪”全诗拼音读音对照参考

mù lán huā qíng tiān
木兰花(晴天)

hán shāo yǔ lǐ chóu wú nà.
寒梢雨里愁无那。
lín xià kāi shí yí shù guò.
林下开时宜数过。
xī yáng qià sì guò qīng xī, yī shù héng xié shū yǐng wò.
夕阳恰似过清溪,一树横斜疏影卧。
zhū chún mò bǐ táo huā pò.
朱唇莫比桃花破。
bìn niǎo huáng jīn huā yù duò.
鬓袅黄金花欲堕。
shèng kàn chūn xuě mǎn kōng lái, chù chù shì huā xún nà gè.
剩看春雪满空来,触处是花寻那个。

“夕阳恰似过清溪”平仄韵脚

拼音:xī yáng qià sì guò qīng xī
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夕阳恰似过清溪”的相关诗句

“夕阳恰似过清溪”的关联诗句

网友评论

* “夕阳恰似过清溪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夕阳恰似过清溪”出自莫将的 《木兰花(晴天)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。