“昨夜初开春信度”的意思及全诗出处和翻译赏析
“昨夜初开春信度”全诗
路在花前知去处。
真香破鼻蓦然闻,试问幽丛知几步。
多情更被无寒助。
万物枯时神物护。
一枝和雪倚栏干,昨夜初开春信度。
分类: 木兰花
《木兰花(风前)》莫将 翻译、赏析和诗意
《木兰花(风前)》是一首宋代诗词,作者是莫将。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
寻梅莫背东风路。
路在花前知去处。
真香破鼻蓦然闻,
试问幽丛知几步。
多情更被无寒助。
万物枯时神物护。
一枝和雪倚栏干,
昨夜初开春信度。
诗意:
这首诗词以描写木兰花为主题,表达了作者对春天的期待和对自然的赞美之情。诗人在寻找梅花的路上,感叹道前方的路在花前已经知道了去处,暗示着梅花已经开放。当真正闻到梅花的芬芳时,作者不禁问自己在幽深的丛林中还要走多少步才能到达梅花的所在地。诗人感到自己的情感更多地受到了寒冷的影响,但是他相信万物凋零之时会有神奇的力量保护生命。最后,诗人描绘了一枝木兰花依靠在雪中的栏杆上,暗示着昨夜初开的木兰花是春天的预兆。
赏析:
《木兰花(风前)》以简洁的语言描绘了诗人对春天和自然的思索和赞美。诗人通过对木兰花的描写,表达了对春天的期待和对生命力的赞美。诗中的意象丰富而深刻,如梅花的香气破鼻而来、幽丛中的步伐、万物凋零时的神物保护等,展现了诗人对自然景物的细腻感知和对生命的敬畏之情。诗的结尾以木兰花依靠在雪中的栏杆上为画面,巧妙地传递了春天即将来临的信息。整首诗词意境优美,给人以清新、淡雅的感觉,体现了宋代诗人的文学风格和审美追求。
“昨夜初开春信度”全诗拼音读音对照参考
mù lán huā fēng qián
木兰花(风前)
xún méi mò bèi dōng fēng lù.
寻梅莫背东风路。
lù zài huā qián zhī qù chù.
路在花前知去处。
zhēn xiāng pò bí mò rán wén, shì wèn yōu cóng zhī jǐ bù.
真香破鼻蓦然闻,试问幽丛知几步。
duō qíng gèng bèi wú hán zhù.
多情更被无寒助。
wàn wù kū shí shén wù hù.
万物枯时神物护。
yī zhī hé xuě yǐ lán gàn, zuó yè chū kāi chūn xìn dù.
一枝和雪倚栏干,昨夜初开春信度。
“昨夜初开春信度”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 (仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。