“沙边供送迎”的意思及全诗出处和翻译赏析

沙边供送迎”出自宋代杨适的《长相思(题丈亭馆)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shā biān gōng sòng yíng,诗句平仄:平平平仄平。

“沙边供送迎”全诗

《长相思(题丈亭馆)》
南山明。
北山明。
中有长亭号丈亭。
沙边供送迎
东江清。
西江清。
海上潮来两岸平。
行人分棹行。

作者简介(杨适)

杨适头像

杨适,字安道,慈溪(今属余姚大隐)人,人称“大隐先生”,宋代学者、教育家,庆历五先生之一。

《长相思(题丈亭馆)》杨适 翻译、赏析和诗意

《长相思(题丈亭馆)》是一首宋代的诗词,作者是杨适。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
南山明,北山明,中间有一座名叫丈亭的亭子。
亭子旁边是沙滩,供应送别和迎接。
东江清,西江清,海水涨潮时两岸平坦。
行人们分开划船前行。

诗意:
《长相思(题丈亭馆)》描绘了作者在旅途中对远方的思念之情景。南山和北山都明亮可见,而在两山之间有一座名叫丈亭的亭子。亭子旁边是一片沙滩,供应送别和迎接行人。东江和西江的水都清澈明亮,当海水涨潮时,海岸两旁都变得平坦。行人们在这里分开,划船继续前行。

赏析:
这首诗词的意境清新雅致,描绘了旅途中的壮丽景色和行人们的离别场景。首先,诗中通过南山和北山明亮的描绘,展现了大自然的美丽景色。丈亭作为诗中的一个重要地点,增添了一种情感的寄托和停留的意味。沙边的送别和迎接,表达了作者与行人之间的离别和相聚,使诗词具有一定的人情味。接着,东江和西江清澈明亮的描绘,反映了水的纯净和平静,与南山北山的明亮形成了对比。最后,海上潮来时两岸平坦,表达了一种离别之后的继续前行的意愿和乐观情绪。

整首诗词以景物描写为主,通过景物的对比和变化,抒发了诗人对远方的思念之情。同时,通过对行人分开划船的描绘,也暗示了人们在旅途中的离别和继续前行的命运。整体上,这首诗词以简洁的语言表达了作者的思念之情和对旅途中人与自然的感悟,给人一种宁静而留恋的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“沙边供送迎”全诗拼音读音对照参考

zhǎng xiàng sī tí zhàng tíng guǎn
长相思(题丈亭馆)

nán shān míng.
南山明。
běi shān míng.
北山明。
zhōng yǒu cháng tíng hào zhàng tíng.
中有长亭号丈亭。
shā biān gōng sòng yíng.
沙边供送迎。
dōng jiāng qīng.
东江清。
xī jiāng qīng.
西江清。
hǎi shàng cháo lái liǎng àn píng.
海上潮来两岸平。
xíng rén fēn zhào xíng.
行人分棹行。

“沙边供送迎”平仄韵脚

拼音:shā biān gōng sòng yíng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“沙边供送迎”的相关诗句

“沙边供送迎”的关联诗句

网友评论

* “沙边供送迎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“沙边供送迎”出自杨适的 《长相思(题丈亭馆)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。