“不觉重门闭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不觉重门闭”全诗
侧耳听、清海楼头吹角。
停归棹、不觉重门闭,恨只恨、暮潮落。
偷想红啼绿怨,道我真个情薄。
纱窗外、厌厌新月上,也应则、睡不着。
分类: 品令
《品令(舟次五羊)》颜博文 翻译、赏析和诗意
《品令(舟次五羊)》是一首宋代诗词,作者是颜博文。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
夜晚凄凉。侧耳倾听,清海楼顶吹着号角。停下船桨,不知不觉船门关闭,心中只是懊悔,悔恨黄昏潮水的退去。偷偷思念红颜啼哭、绿衣怨恨的事情,说我真的是个感情淡薄的人。纱窗外,新月慢慢升起,但我却无法入睡。
诗意:
这首诗词描绘了一种夜晚的凄凉和孤寂之感。作者坐在船上,在夜晚的寂静中侧耳倾听,聆听着清海楼上吹响的号角声。船停下来了,船门无声关闭,此时作者心中充满了懊悔和遗憾,悔恨黄昏时潮水的退去。他偷偷地怀念着曾经红颜啼哭、绿衣怨恨的情事,认为自己是一个感情淡薄的人。透过纱窗,他看到新月缓缓升起,但却无法入睡,内心烦躁不安。
赏析:
这首诗词以夜晚为背景,通过描绘一系列细腻的情境和内心感受,表达了作者内心的孤寂和烦恼。诗中运用了一些意象和修辞手法,如"侧耳听"、"清海楼头吹角"、"恨只恨、暮潮落"等,通过声音和景象的描绘,增强了夜晚的寂静感和凄凉氛围。同时,作者以自己的心情和感受为中心,借夜晚的孤寂表达了对过去的回忆和对自己感情淡薄的自责。
整首诗词以夜晚和船行为背景,通过描写细节和表达内心情感,展现了作者的感慨和对人生的思考。这种情感表达和对内心情感的描绘是宋代诗词的常见特点,也体现了诗人对于人生和情感的深刻思考。整首诗词给人一种忧郁和寂寥的感觉,与宋代诗词的意境追求相契合。
“不觉重门闭”全诗拼音读音对照参考
pǐn lìng zhōu cì wǔ yáng
品令(舟次五羊)
yè xiāo suǒ.
夜萧索。
cè ěr tīng qīng hǎi lóu tóu chuī jiǎo.
侧耳听、清海楼头吹角。
tíng guī zhào bù jué zhòng mén bì, hèn zhǐ hèn mù cháo luò.
停归棹、不觉重门闭,恨只恨、暮潮落。
tōu xiǎng hóng tí lǜ yuàn, dào wǒ zhēn gè qíng báo.
偷想红啼绿怨,道我真个情薄。
shā chuāng wài yàn yàn xīn yuè shàng, yě yīng zé shuì bù zháo.
纱窗外、厌厌新月上,也应则、睡不着。
“不觉重门闭”平仄韵脚
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。