“玉辇待归”的意思及全诗出处和翻译赏析

玉辇待归”出自宋代李持正的《明月逐人来》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yù niǎn dài guī,诗句平仄:仄仄仄平。

“玉辇待归”全诗

《明月逐人来》
星河明淡。
春来深浅。
红莲正、满城开遍。
禁街行乐,暗尘香拂面。
皓月随人近远。
天半鳌山,光动凤楼两观。
东风静、珠帘不卷。
玉辇待归,云外闻弦管。
认得宫花影转。

作者简介(李持正)

李持正,字季秉,莆田(今属福建)人。少与叔伯辈的李宗师驰名太学,号大小李。政和五年(1115)进士,历知德庆、南剑、潮阳。事迹见《莆阳文献传》卷一五。吴曾《能改斋漫录》卷一六:“乐府有《明月逐人来》词,李太师撰谱,李持正制词。持正又作《人月圆》令,尤脍炙人口。近时以为王都尉作,非也。”存词二首。

《明月逐人来》李持正 翻译、赏析和诗意

《明月逐人来》是一首宋代李持正的诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
明亮的月光追随着人的脚步,
春天的深浅变化着。
红莲盛开,遍布整个城市。
在禁街上欢乐狂欢,暗香扑面而来。
皓月在人的近处和远处随之移动。
天空中半个鳌山,照亮着凤楼的两个观景台。
东风静静地吹拂,珠帘却没有卷起。
玉辇等待着归来,从云中传来弦管的音乐。
能够辨认出宫殿中花影的转动。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个美丽的夜晚景象,以及人们在这样的环境中的欢乐和期待。明亮的月光伴随着人们的行走,春天的景色在深浅之间变幻。红莲盛开,装点了整个城市,给人们带来视觉上的美感。在禁街上,人们尽情享受着欢乐,而空气中弥漫着微妙的香气。皓月始终伴随着人们的身影,无论他们身处何处。天空中的鳌山和凤楼,为夜晚增添了神秘的色彩。东风轻轻吹拂,珠帘静静地悬挂着,不被风吹动。玉辇在云外等待着回归,传来了遥远的弦管音乐。最后,诗人提到能够认出宫殿中花影转动的景象,显示了诗人对宫廷生活的熟悉和热爱。

这首诗词以细腻的笔触描绘了夜晚的美景,表达了对春天和宫廷生活的向往和赞美。通过描绘自然景色和宫廷元素的结合,诗人成功地创造了一种唯美而富有诗意的氛围,给读者带来了愉悦和遐想。整首诗词以流畅的语言和细腻的描写展示了宋代诗人的才华和对美的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“玉辇待归”全诗拼音读音对照参考

míng yuè zhú rén lái
明月逐人来

xīng hé míng dàn.
星河明淡。
chūn lái shēn qiǎn.
春来深浅。
hóng lián zhèng mǎn chéng kāi biàn.
红莲正、满城开遍。
jìn jiē xíng lè, àn chén xiāng fú miàn.
禁街行乐,暗尘香拂面。
hào yuè suí rén jìn yuǎn.
皓月随人近远。
tiān bàn áo shān, guāng dòng fèng lóu liǎng guān.
天半鳌山,光动凤楼两观。
dōng fēng jìng zhū lián bù juǎn.
东风静、珠帘不卷。
yù niǎn dài guī, yún wài wén xián guǎn.
玉辇待归,云外闻弦管。
rèn de gōng huā yǐng zhuǎn.
认得宫花影转。

“玉辇待归”平仄韵脚

拼音:yù niǎn dài guī
平仄:仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“玉辇待归”的相关诗句

“玉辇待归”的关联诗句

网友评论

* “玉辇待归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“玉辇待归”出自李持正的 《明月逐人来》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。