“旧赏人非”的意思及全诗出处和翻译赏析

旧赏人非”出自宋代谭意哥的《长相思令》, 诗句共4个字,诗句拼音为:jiù shǎng rén fēi,诗句平仄:仄仄平平。

“旧赏人非”全诗

《长相思令》
旧燕初归,梨花满院,迤逦天气融和。
新晴巷陌,是处轻车骏马,禊饮笙歌。
旧赏人非,对佳时、一向乐少愁多。
远意沉沉,幽闺独自颦蛾。
正消黯、无言自感,凭高远意,空寄烟波。
从来美事,因甚天教,两处多磨。
开怀强笑,向新来、宽却衣罗。
似恁他、人怪憔悴,甘心总为伊呵。

分类: 长相思

《长相思令》谭意哥 翻译、赏析和诗意

诗词:《长相思令》
朝代:宋代
作者:谭意哥

旧燕初归,梨花满院,
迤逦天气融和。
新晴巷陌,是处轻车骏马,
禊饮笙歌。

旧赏人非,对佳时、一向乐少愁多。
远意沉沉,幽闺独自颦蛾。
正消黯、无言自感,凭高远意,空寄烟波。

从来美事,因甚天教,两处多磨。
开怀强笑,向新来、宽却衣罗。
似恁他、人怪憔悴,甘心总为伊呵。

中文译文:

旧时的燕子刚刚归来,梨花盛开满院,
春天的天气和煦宜人。
在新晴的巷子里,有轻盈的马车驰过,
人们欢聚一堂,欢饮笙歌。

过去与我赏花的伴侣不在身边,
对美好的时光,一直以来快乐少愁多。
我的思念沉重而深远,孤独地皱起眉头,
心情如此黯淡,无言地感受着,凭借远大的理想,只能空寄思念。

为何美好的事物,总是因命运所指,
两地多有困难。
我开怀强笑,面对新的开始,宽慰自己的心思。
看似他人怪我憔悴不堪,我却甘心为了他而这样。

诗意和赏析:

这首诗词《长相思令》描绘了诗人对远方恋人的思念之情。诗人将春天的景色与自己的内心感受相结合,通过描绘燕子归来、梨花盛开的美景,表达了对与恋人分离的痛苦思念之情。

诗中通过描写春天的美好气候、轻车骏马、欢聚的场景,展现了新晴时节的热闹景象,但与此同时,诗人也感受到了自己内心的孤独和思念。旧时的欢乐与对美好时光的向往成为了一种痛苦,而远离恋人的思念更加沉重。

诗人表达了自己内心的消沉和无言的感受,他凭借着远大的理想,寄托了自己对恋人的思念之情。美好的事物常常受到外界的制约和命运的干扰,诗人深感两地分离的困难,但他仍然以开怀强笑的态度面对新的生活,宽慰自己的心灵。

最后,诗人表达了对恋人的深深依恋和甘心为恋人而付出的决心。他坦然面对他人对他憔悴的指责,因为他愿意为了恋人而经历一切。

整首诗词以细腻的笔触描绘了诗人对恋人的深情思念,通过对春天的景色和自己内心感受的交织,表达了对美好时光的思念和对爱情的执着追求。诗词描绘了一种深沉而忧伤的情感,同时也展现了诗人坚定的爱情信念和对困难的勇敢面对。这使得《长相思令》成为一首充满浓郁情感的爱情诗词,让读者能够感受到作者内心的动情和对爱情的无尽思绪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“旧赏人非”全诗拼音读音对照参考

zhǎng xiàng sī lìng
长相思令

jiù yàn chū guī, lí huā mǎn yuàn, yǐ lǐ tiān qì róng hé.
旧燕初归,梨花满院,迤逦天气融和。
xīn qíng xiàng mò, shì chù qīng chē jùn mǎ, xì yǐn shēng gē.
新晴巷陌,是处轻车骏马,禊饮笙歌。
jiù shǎng rén fēi, duì jiā shí yī xiàng lè shǎo chóu duō.
旧赏人非,对佳时、一向乐少愁多。
yuǎn yì chén chén, yōu guī dú zì pín é.
远意沉沉,幽闺独自颦蛾。
zhèng xiāo àn wú yán zì gǎn, píng gāo yuǎn yì, kōng jì yān bō.
正消黯、无言自感,凭高远意,空寄烟波。
cóng lái měi shì, yīn shén tiān jiào, liǎng chù duō mó.
从来美事,因甚天教,两处多磨。
kāi huái qiǎng xiào, xiàng xīn lái kuān què yī luó.
开怀强笑,向新来、宽却衣罗。
shì nèn tā rén guài qiáo cuì, gān xīn zǒng wèi yī ā.
似恁他、人怪憔悴,甘心总为伊呵。

“旧赏人非”平仄韵脚

拼音:jiù shǎng rén fēi
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“旧赏人非”的相关诗句

“旧赏人非”的关联诗句

网友评论

* “旧赏人非”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“旧赏人非”出自谭意哥的 《长相思令》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。