“年随流水去无踪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“年随流水去无踪”全诗
忍却吹教零落了。
弄花衣上有馀香,春已老。
枝头少。
况又酒醒鶗鴂晓。
一片初飞情已悄。
可更如今纷不扫。
年随流水去无踪,恨不了。
愁不了。
楼外远山眉样小。
作者简介(冯时行)
冯时行(1100—1163)宋代状元。字当可,号缙云,祖籍浙江诸暨(诸暨紫岩乡祝家坞人),出生地见下籍贯考略。宋徽宗宣和六年恩科状元,历官奉节尉、江原县丞、左朝奉议郎等,后因力主抗金被贬,于重庆结庐授课,坐废十七年后方重新起用,官至成都府路提刑,逝世于四川雅安。著有《缙云文集》43卷,《易伦》2卷。
《天仙子(荼コ已凋落赋)》冯时行 翻译、赏析和诗意
这首诗词是宋代冯时行创作的《天仙子(荼コ已凋落赋)》。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
风幸多情开得好。
忍却吹教零落了。
弄花衣上有馀香,
春已老。枝头少。
况又酒醒鶗鴂晓。
一片初飞情已悄。
可更如今纷不扫。
年随流水去无踪,
恨不了。愁不了。
楼外远山眉样小。
诗意和赏析:
这首诗词通过描写一片凋谢的花朵,表达了时光流转、青春易逝的主题。诗人以花朵为象征,抒发了对时光流逝、青春逝去的感慨和忧伤。
首两句描述风幸运地使花朵盛开,但不愿意吹散它们,可是花朵还是随风凋落了。这里风代表时间的流逝,花朵则象征着人的青春和美好时光。诗人感叹风的无情,无法阻止花朵凋谢的命运。
接下来的两句描绘了凋谢的花瓣仍然散发着余香,但春天已经老去,枝头上的花朵越来越少。这里表达了青春的短暂和岁月的无情,春天的美好已经逝去,人们也渐渐老去。
接下来的几句描述了清晨酒醒时听到鸟鸣,表达了诗人对时光流逝的感叹。一片初飞的鸟儿已经飞走,情感也逐渐凝结。这里描绘了诗人酒醒后对逝去青春的感伤。
最后两句表达了对流逝的岁月和青春的无奈和悔恨。年华随流水一去不复返,诗人对此感到无力和懊悔,楼外的远山也变得微不足道。
整首诗词以花为主题,通过描绘花朵凋谢和时光流逝的景象,表达了诗人对青春易逝、岁月不可挽回的深切感受。诗人以细腻的描写和抒情的语言,将内心的愁苦和无奈表达得淋漓尽致。同时,通过自然景物的描绘,传达出人生无常、时光无情的主题,引发读者对生命短暂和珍惜时光的思考。
“年随流水去无踪”全诗拼音读音对照参考
tiān xiān zǐ tú yǐ diāo luò fù
天仙子(荼コ已凋落赋)
fēng xìng duō qíng kāi dé hǎo.
风幸多情开得好。
rěn què chuī jiào líng luò le.
忍却吹教零落了。
nòng huā yī shàng yǒu yú xiāng, chūn yǐ lǎo.
弄花衣上有馀香,春已老。
zhī tóu shǎo.
枝头少。
kuàng yòu jiǔ xǐng tí jué xiǎo.
况又酒醒鶗鴂晓。
yī piàn chū fēi qíng yǐ qiāo.
一片初飞情已悄。
kě gèng rú jīn fēn bù sǎo.
可更如今纷不扫。
nián suí liú shuǐ qù wú zōng, hèn bù liǎo.
年随流水去无踪,恨不了。
chóu bù liǎo.
愁不了。
lóu wài yuǎn shān méi yàng xiǎo.
楼外远山眉样小。
“年随流水去无踪”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。