“卖薪买酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

卖薪买酒”出自宋代吴忆的《烛影摇红(上晁共道)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:mài xīn mǎi jiǔ,诗句平仄:仄平仄仄。

“卖薪买酒”全诗

《烛影摇红(上晁共道)》
楼雪初消,丽谯吹罢单于晚。
使君千炬起班春,歌吹香风暖。
十里珠帘尽卷。
正人在、蓬壶阆苑。
卖薪买酒,立马传觞,升平重见。
谁识龟头,去年曾侍传柑宴。
至今衣袖带天香,行处氤氲满。
已是春宵苦短。
且莫遣、欢游意懒。
细听归路,璧月光中,玉箫声远。

《烛影摇红(上晁共道)》吴忆 翻译、赏析和诗意

《烛影摇红(上晁共道)》是一首宋代的诗词,作者是吴忆。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

烛影摇红(上晁共道)
楼雪初消,丽谯吹罢单于晚。
使君千炬起班春,歌吹香风暖。
十里珠帘尽卷。
正人在、蓬壶阆苑。
卖薪买酒,立马传觞,升平重见。
谁识龟头,去年曾侍传柑宴。
至今衣袖带天香,行处氤氲满。
已是春宵苦短。
且莫遣、欢游意懒。
细听归路,璧月光中,玉箫声远。

译文:
烛光摇曳,照亮红色,楼上的雪已经初融,美丽的谯笛吹奏着迟暮时分。
使君点燃千盏蜡烛,春天的班行开始,歌声和乐器传来,芳香的风温暖。
十里长长的珠帘已经完全卷起。
正人们在蓬壶阆苑中。
卖柴买酒,立即传送酒杯,国家的和平再次显现。
谁能认识到它的珍贵,去年还曾经在座上侍奉过柑橘盛宴。
至今衣袖中还留有天香,走到哪里都弥漫着芬芳。
已经是春天的夜晚,时间短暂而宝贵。
不要让欢乐的心情变得懒散。
细细听着回家的路上,月光照耀下,玉箫声音悠远。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个春天的夜晚场景,通过烛光摇曳、雪融、吹笛、歌声、香风等形象描绘,展现了春天的温暖和欢乐氛围。诗中提到了使君点燃千盏蜡烛,象征着国家的繁荣和安定,表达了作者对国家繁荣和升平的祝愿。

诗中还暗含了一些隐喻和象征意义。例如,谯笛吹奏着迟暮时分,可以理解为时光流逝,暗示着人生的短暂和珍贵。同时,诗中提到的“谁识龟头”和“去年曾侍传柑宴”等句子,通过隐晦的语言表达了对美好回忆的思念和珍惜。

整首诗以描绘春夜的美景为主线,通过细腻的描写和隐喻的运用,表达了对春天、欢乐和美好时光的向往和珍惜。读者在欣赏这首诗时可以感受到作者对美的追求和对时光流逝的思考,同时也能感受到春夜的宁静和温暖。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“卖薪买酒”全诗拼音读音对照参考

zhú yǐng yáo hóng shàng cháo gòng dào
烛影摇红(上晁共道)

lóu xuě chū xiāo, lì qiáo chuī bà chán yú wǎn.
楼雪初消,丽谯吹罢单于晚。
shǐ jūn qiān jù qǐ bān chūn, gē chuī xiāng fēng nuǎn.
使君千炬起班春,歌吹香风暖。
shí lǐ zhū lián jǐn juǎn.
十里珠帘尽卷。
zhèng rén zài péng hú làng yuàn.
正人在、蓬壶阆苑。
mài xīn mǎi jiǔ, lì mǎ chuán shāng, shēng píng zhòng jiàn.
卖薪买酒,立马传觞,升平重见。
shuí shí guī tóu, qù nián céng shì chuán gān yàn.
谁识龟头,去年曾侍传柑宴。
zhì jīn yī xiù dài tiān xiāng, xíng chǔ yīn yūn mǎn.
至今衣袖带天香,行处氤氲满。
yǐ shì chūn xiāo kǔ duǎn.
已是春宵苦短。
qiě mò qiǎn huān yóu yì lǎn.
且莫遣、欢游意懒。
xì tīng guī lù, bì yuè guāng zhōng, yù xiāo shēng yuǎn.
细听归路,璧月光中,玉箫声远。

“卖薪买酒”平仄韵脚

拼音:mài xīn mǎi jiǔ
平仄:仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“卖薪买酒”的相关诗句

“卖薪买酒”的关联诗句

网友评论

* “卖薪买酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“卖薪买酒”出自吴忆的 《烛影摇红(上晁共道)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。