“书长人懒莺娇”的意思及全诗出处和翻译赏析
“书长人懒莺娇”全诗
花外楼高。
海犀不动帘栊静,书长人懒莺娇。
宝篆浓薰沉水,清商低按擅槽。
画堂深处燕蟠桃。
亲见仙曹。
雾鬟不改朱颜好,年年长被春饶。
一品疏封它日,十分沉醉今朝。
《风入松》李鼐 翻译、赏析和诗意
《风入松》是宋代李鼐创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
风吹入松林,绿色的烟雾笼罩着太阳升起的花梢。花朵外面是高楼耸立。海犀不动,帘栊静止,书案上长时间无人懒散,莺儿娇媚。宝篆深沉浸染在沉静的水面上,清商音调低沉,被人熟练地演奏着。画堂深处,燕子盘旋飞舞,桃树上盛开着红艳的桃花。亲眼目睹仙人们聚集在一起。雾色的发髻没有改变朱红的容颜,每年都被春天的丰饶所包围。一品官员的封号可能在某一天会解除,但此刻沉醉其中足够了。
诗词表达了一幅美丽而宁静的景象。通过描绘自然景物和人物活动,诗人展示了自然与人文的和谐共生。翠绿的松林、高楼、静止的帘栊以及演奏的清商音调,都营造出一种宁静而神秘的氛围。与此同时,画堂中的燕子和盛开的桃花,以及诗中提到的仙人和被春天所包围的美好景象,增添了诗词的浪漫和梦幻色彩。
诗人以细腻的笔触描绘了自然景物和人物的细节,使读者可以身临其境地感受到诗中所描绘的美景。通过对风入松林、花朵、高楼、帘栊、书案、莺儿、水面、清商音调、画堂、燕子、桃花等元素的描写,诗人创造了一个充满美感和想象力的诗境。
整首诗词以自然景物和人物描写为主线,展示了诗人对美的追求和对生活的热爱。诗词通过对细节的把握和生动的描绘,给读者带来了一种舒适和宁静的感觉,同时也传达了诗人对美好生活的向往和对人生的思考。
“书长人懒莺娇”全诗拼音读音对照参考
fēng rù sōng
风入松
cuì yān lóng rì shàng huā shāo.
翠烟笼日上花梢。
huā wài lóu gāo.
花外楼高。
hǎi xī bù dòng lián lóng jìng, shū zhǎng rén lǎn yīng jiāo.
海犀不动帘栊静,书长人懒莺娇。
bǎo zhuàn nóng xūn chén shuǐ, qīng shāng dī àn shàn cáo.
宝篆浓薰沉水,清商低按擅槽。
huà táng shēn chù yàn pán táo.
画堂深处燕蟠桃。
qīn jiàn xiān cáo.
亲见仙曹。
wù huán bù gǎi zhū yán hǎo, nián nián zhǎng bèi chūn ráo.
雾鬟不改朱颜好,年年长被春饶。
yī pǐn shū fēng tā rì, shí fēn chén zuì jīn zhāo.
一品疏封它日,十分沉醉今朝。
“书长人懒莺娇”平仄韵脚
平仄:平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。