“徘徊南土”的意思及全诗出处和翻译赏析

徘徊南土”出自宋代刘镇的《念奴娇》, 诗句共4个字,诗句拼音为:pái huái nán tǔ,诗句平仄:平平平仄。

“徘徊南土”全诗

《念奴娇》
调冰弄雪,想花神清梦,徘徊南土
一夏天香收不起,付与蕊仙无语。
秀入精神,凉生肌骨,销尽人间暑。
称轩悉绝,惜花还胜儿女。
长记歌酒阑珊,开时向晚,笑浥金茎露。
月浸栏干天似水,谁伴秋娘窗户。
困殢云鬟,醉欹风帽,总是牵情处。
返魂何在,玉川风味如许。

分类: 念奴娇

《念奴娇》刘镇 翻译、赏析和诗意

《念奴娇》是一首宋代刘镇的诗词,以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

念奴娇
想念着被奴娇宠的女子,
调冰弄雪,幻想着花神的清梦,
徘徊在南方的土地上。
一个夏天的香气无法收起,
只能付给蕊仙,无需言语。
秀丽的景色进入精神,
凉爽的感觉渗透肌肤和骨骼,
将人间的炎热完全消散。
叹称高楼殿宇都已荒凉,
思念花朵胜似儿女情长。
长久地记得那歌和酒的欢乐时光,
在开放的时刻向晚,笑浸着金茎上的露水。
月光泛滥,栏杆像水一样澄澈,
谁能陪伴秋娘的窗户?
疲倦地披着云鬟,
醉醺醺地倚靠风帽,
总是在那牵引情感的地方。
返魂的灵魂何处?
玉川的风景如此美好。

诗意和赏析:
《念奴娇》是一首意境优美的诗词,通过描绘自然景色和表达内心情感,展现了诗人对美好事物的向往和对逝去时光的回忆。诗中以花朵、夏天的香气、凉爽的感觉、秋娘的窗户等意象,营造了一幅清新、凉爽的画面,给人以愉悦和舒适的感受。

诗人通过描述自然景色,如调弄冰雪、想像花神的清梦、徘徊在南方土地上等,展现了对美的向往和追求。诗中表达了一种超脱尘世的情怀,通过享受自然的美好与纯净,使人心灵得到净化和愉悦。

诗人还描绘了一个夏天的香气无法收起,只能付给蕊仙的情景,表达了对逝去时光和美好事物的留恋和珍惜。他将对花朵的思念比作儿女情长,突显出对花朵的深情和眷恋。

诗词中运用了许多意象和修辞手法,如月浸栏杆、困殢云鬟、醉欹风帽等,增强了诗词的美感和趣味性。同时,通过反复出现的“念奴娇”和“玉川风味如许”等词语,使整首诗词具有较强的音乐性和韵律感。

总之,刘镇的《念奴娇》以其清新、凉爽的意境和对美的追求,展现了诗人的情感和审美情趣,给人以美好的视听享受。这首诗词以其独特的艺术表达方式,深受读者的喜爱和赞赏。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“徘徊南土”全诗拼音读音对照参考

niàn nú jiāo
念奴娇

diào bīng nòng xuě, xiǎng huā shén qīng mèng, pái huái nán tǔ.
调冰弄雪,想花神清梦,徘徊南土。
yī xià tiān xiāng shōu bù qǐ, fù yǔ ruǐ xiān wú yǔ.
一夏天香收不起,付与蕊仙无语。
xiù rù jīng shén, liáng shēng jī gǔ, xiāo jìn rén jiān shǔ.
秀入精神,凉生肌骨,销尽人间暑。
chēng xuān xī jué, xī huā hái shèng ér nǚ.
称轩悉绝,惜花还胜儿女。
zhǎng jì gē jiǔ lán shān, kāi shí xiàng wǎn, xiào yì jīn jīng lù.
长记歌酒阑珊,开时向晚,笑浥金茎露。
yuè jìn lán gàn tiān shì shuǐ, shuí bàn qiū niáng chuāng hù.
月浸栏干天似水,谁伴秋娘窗户。
kùn tì yún huán, zuì yī fēng mào, zǒng shì qiān qíng chù.
困殢云鬟,醉欹风帽,总是牵情处。
fǎn hún hé zài, yù chuān fēng wèi rú xǔ.
返魂何在,玉川风味如许。

“徘徊南土”平仄韵脚

拼音:pái huái nán tǔ
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“徘徊南土”的相关诗句

“徘徊南土”的关联诗句

网友评论

* “徘徊南土”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“徘徊南土”出自刘镇的 《念奴娇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。