“丝竹间秦讴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“丝竹间秦讴”全诗
正玉尘生风,银床坠露,凉叶飕飕。
襟怀静吞八表,莫登山临水易惊秋。
闲想多情宋玉,旧来空替人愁。
温柔。
乡解老秋不。
丝竹间秦讴。
向橙橘香边,持螯把酒,聊伴清游。
骚人自应念远,与黄花、评泊晋风流。
明日莼鲈兴动,待寻江上归舟。
分类: 木兰花
《木兰花慢》刘镇 翻译、赏析和诗意
《木兰花慢》是一首宋代的诗词,作者是刘镇。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
观赏纤云和明亮的月亮,广阔的河流和汉江,夜晚的声音渐渐安静。正值玉尘生风,银床上的露水滴落,凉爽的叶子沙沙作响。胸怀内宁静地融合了八方的景色,不要登山望水,容易惊动秋天。闲暇时想起多情的宋玉,往事空添了别人的忧愁。温柔的情感。乡村的景色揭示了老去的秋天。丝竹之间响起了古老的秦乐。走向橙果和柚子的香边,拿着螯蟹,品味着清爽的游玩。骚人自然会怀念远方,与黄花、评论泊晋代的风流人物。明天,水上的鱼虾将成为乐趣,等待着寻找江边的归舟。
诗意和赏析:
《木兰花慢》以优美的语言描绘了一幅秋夜的景象和人物情感。诗中通过描绘纤云和明月、湛河汉的美景,以及夜晚的宁静,表达了作者对大自然的观赏和对生活的安然之感。同时,诗中还融入了对古代文人宋玉的思念,展现了对过去时光的回忆和对他人忧愁的体谅。
诗人通过温柔、细腻的描写,将读者带入了一个宁静而美好的境界。他将自然景色与人情事物相结合,展现了对自然的热爱和对人世间情感的思考。诗中的乡村景象、丝竹乐声以及品味橙果香边等细节,用以表达作者对美好生活的追求和对远方的思念。
整首诗以自然景色和人情事物的描绘为主线,以细腻的笔触描绘了一幅秀美的画卷。通过描写自然景色和人物情感,诗人唤起了读者内心深处的共鸣,让人感受到了生活中的美好和情感的温暖。同时,诗人通过对远方、过去的思念,传达了对人生的思考和对追求的向往。
总之,刘镇的《木兰花慢》以其细腻的描写和感人的情感表达,展现了诗人对自然和人情的热爱,唤起读者对美好生活和追求的共鸣。这首诗词在艺术上具有很高的价值,同时也带给读者一种心灵的愉悦和思考的启迪。
“丝竹间秦讴”全诗拼音读音对照参考
mù lán huā màn
木兰花慢
kàn xiān yún shuāng yuè, zhàn hé hàn, yè shēng shōu.
看纤云双月,湛河汉,夜声收。
zhèng yù chén shēng fēng, yín chuáng zhuì lù, liáng yè sōu sōu.
正玉尘生风,银床坠露,凉叶飕飕。
jīn huái jìng tūn bā biǎo, mò dēng shān lín shuǐ yì jīng qiū.
襟怀静吞八表,莫登山临水易惊秋。
xián xiǎng duō qíng sòng yù, jiù lái kōng tì rén chóu.
闲想多情宋玉,旧来空替人愁。
wēn róu.
温柔。
xiāng jiě lǎo qiū bù.
乡解老秋不。
sī zhú jiān qín ōu.
丝竹间秦讴。
xiàng chéng jú xiāng biān, chí áo bǎ jiǔ, liáo bàn qīng yóu.
向橙橘香边,持螯把酒,聊伴清游。
sāo rén zì yīng niàn yuǎn, yǔ huáng huā píng pō jìn fēng liú.
骚人自应念远,与黄花、评泊晋风流。
míng rì chún lú xìng dòng, dài xún jiāng shàng guī zhōu.
明日莼鲈兴动,待寻江上归舟。
“丝竹间秦讴”平仄韵脚
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。