“堪惜流年谢芳草”的意思及全诗出处和翻译赏析
“堪惜流年谢芳草”全诗
柳丝无力,低拂青门道。
暖日笼啼鸟。
初坼桃花小。
遥望碧天净如扫。
曳一缕、轻烟缥缈。
堪惜流年谢芳草。
任玉壶倾倒。
分类: 甘草子
作者简介(寇准)
莱国忠愍公寇准(961-1023),字平仲。汉族,华州下邽(今陕西渭南)人。北宋政治家﹑诗人。太平兴国五年进士,授大理评事,知归州巴东、大名府成安县。累迁殿中丞、通判郓州。召试学士院,授右正言、直史馆,为三司度支推官,转盐铁判官。天禧元年,改山南东道节度使,再起为相(中书侍郎兼吏部尚书、同平章事、景灵宫使)。天圣元年 (1023) 九月,又贬寇准衡州司马,是时寇准病笃,诏至,抱病赴衡州(今衡阳)任,病故于竹榻之上,衡州团练副使李迪迎寇准尸灵厝于衡州(今衡阳市)岳屏山花药寺,妻子宋氏奏乞归葬故里。皇佑四年,诏翰林学士孙抃撰神道碑,帝为篆其首曰“旌忠”。寇准善诗能文,七绝尤有韵味,今传《寇忠愍诗集》三卷。
《甘草子》寇准 翻译、赏析和诗意
《甘草子》是宋代文学家寇准创作的一首诗词,描写了春天的清晨景象。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
《甘草子》中文译文:
春天早晨,
柳丝无力,低垂在青门道上。
暖阳照耀,啼鸟在笼中唱歌。
初绽桃花,娇小而娇嫩。
遥望着蓝天,湛蓝如洁净的扫帚。
拖着一缕轻烟,飘渺不定。
可惜流年匆匆,谢去了芳草。
随意倾倒玉壶中的美酒。
《甘草子》诗意和赏析:
《甘草子》以细腻的笔触描绘了春天清晨的景象,通过对柳丝、阳光、鸟儿和桃花等元素的描写,展现了春天初醒的美丽和生机勃勃的气息。
在诗中,柳丝无力地垂下,低拂在青门道上,通过形容柳丝的姿态,表现了春天初到时自然界的柔弱和静谧。暖阳笼罩下,啼鸟在笼中欢快地歌唱,这一景象表达了春天的活力和喜悦。
诗中的桃花初绽,娇小而娇嫩,展示了春天中的一抹嫩红,给人以希望和温暖的感觉。诗句中的遥望碧天净如扫,描绘了明净无云的蓝天,给人以宁静和澄明的感受。
最后两句表达了对时光流转的惋惜和对美好事物的随意享受。流年匆匆,芳草凋谢,提醒人们要珍惜光阴,把握当下。任玉壶倾倒,象征着自由自在地享受美好,表达了对生活的豁达和惬意。
整首诗描绘了春天早晨的宁静与生机,以及对流逝时光的感慨和对美好事物的享受。通过对自然景物的细腻描绘,给人以愉悦和思考的空间,展现了寇准细致入微的艺术表达能力。
“堪惜流年谢芳草”全诗拼音读音对照参考
gān cǎo zi
甘草子
chūn zǎo.
春早。
liǔ sī wú lì, dī fú qīng mén dào.
柳丝无力,低拂青门道。
nuǎn rì lóng tí niǎo.
暖日笼啼鸟。
chū chè táo huā xiǎo.
初坼桃花小。
yáo wàng bì tiān jìng rú sǎo.
遥望碧天净如扫。
yè yī lǚ qīng yān piāo miǎo.
曳一缕、轻烟缥缈。
kān xī liú nián xiè fāng cǎo.
堪惜流年谢芳草。
rèn yù hú qīng dǎo.
任玉壶倾倒。
“堪惜流年谢芳草”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。