“未尝暂孤鸳侣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“未尝暂孤鸳侣”全诗
院落烟收,垂杨舞困,无奈堆金缕。
谁家巧纵,青楼弦管,惹起梦云情绪。
忆当时、纹衾粲枕,未尝暂孤鸳侣。
芳菲易老,故人难聚。
到此翻成轻误。
阆苑仙遥,蛮笺纵写、何计传深诉。
青山绿水,古今长在,惟有旧欢何处。
分类: 永遇乐
《永遇乐(春情)》解昉 翻译、赏析和诗意
《永遇乐(春情)》是一首宋代诗词,作者是解昉。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
风暖莺娇,露浓花重,天气和煦。
院落烟收,垂杨舞困,无奈堆金缕。
谁家巧纵,青楼弦管,惹起梦云情绪。
忆当时、纹衾粲枕,未尝暂孤鸳侣。
芳菲易老,故人难聚。到此翻成轻误。
阆苑仙遥,蛮笺纵写、何计传深诉。
青山绿水,古今长在,惟有旧欢何处。
译文:
温暖的风儿,婉转的黄莺,甘露浓重,鲜花盛开,天气宜人。
院落里烟雾散去,垂柳舞动困乏,只能堆起一堆金丝线。
不知哪家女子巧妙地弹奏着青楼中的弦管,唤起了梦中的情绪。
回忆起过去的时光,纹饰华丽的被褥和明亮的枕头,从未孤单过。
花朵的芬芳易逝,故人的相聚难以为继,到了这个时刻才知道是轻率的错判。
阆苑仙境遥远,用蛮荒的字纸写下,如何传达深深的思念。
青山绿水,古今依然存在,唯有旧时的欢乐去了何处。
诗意和赏析:
《永遇乐(春情)》描绘了一个春天的景象,展示了作者对逝去的爱情和欢乐的怀念之情。诗中以细腻的描写表现了温暖的春风、婉转的黄莺和盛开的鲜花,描绘了和煦宜人的天气,给人以愉悦的感觉。
然而,诗中也透露出些许的忧伤。描述了院落里烟雾散去、垂柳疲倦的情景,以及作者对过去欢乐时光的回忆。诗中提到了巧妙弹奏的青楼弦管,唤起了作者内心深处的情绪。这些描写表达了作者对逝去的欢乐和爱情的留恋之情。
诗的后半部分,作者通过花朵易逝、故人难聚的描写,表达了对流年易逝和与故人分离的感伤。阆苑仙境遥远,蛮荒的字纸成为传达思念的媒介,诗人对过去的欢乐和爱情黯然伤神。最后两句表达了青山绿水依然存在,但旧时的欢乐却无处寻觅的感叹。
整首诗以描写春天的景象为背景,通过细腻的描写和深情的思念,展示了作者对逝去的爱情和欢乐的留恋之情。诗中运用了对比对于这首诗词《永遇乐(春情)》,我认为它描绘了一个春天的景象,表达了作者对逝去的爱情和欢乐的怀念之情。诗词中的景物描写细腻而美丽,同时蕴含着深深的忧伤。
诗中描述了温暖的春风、婉转的黄莺和盛开的鲜花,以及宜人的天气。这些描写给人以愉悦和欣喜的感觉。然而,诗中也透露出些许的忧伤。院落中的烟雾散去,垂柳舞动困倦,金丝线堆积无法挽回逝去的欢乐。这些形象化的描写折射出作者内心深处对逝去的爱情和欢乐的思念之情。
诗词的后半部分,通过描写花朵易逝、故人难聚的现象,表达了作者对流年易逝和与故人分离的感伤之情。阆苑仙境遥远,蛮荒的字纸成为传达思念的媒介,诗人对过去的欢乐和爱情黯然伤神。最后两句表达了青山绿水依然存在,但旧时的欢乐却无处寻觅的感叹。
整首诗词以描绘春天的景象为背景,通过细腻的描写和深情的思念,展现了作者对逝去的爱情和欢乐的留恋之情。诗词的语言优美,意境深远,给人以深深的思考和共鸣的空间。它表达了人们对逝去的美好时光和珍贵情感的无尽思念,同时也呈现了时光流转、欢乐易逝的现实主题。
“未尝暂孤鸳侣”全诗拼音读音对照参考
yǒng yù lè chūn qíng
永遇乐(春情)
fēng nuǎn yīng jiāo, lù nóng huā zhòng, tiān qì hé xù.
风暖莺娇,露浓花重,天气和煦。
yuàn luò yān shōu, chuí yáng wǔ kùn, wú nài duī jīn lǚ.
院落烟收,垂杨舞困,无奈堆金缕。
shuí jiā qiǎo zòng, qīng lóu xián guǎn, rě qǐ mèng yún qíng xù.
谁家巧纵,青楼弦管,惹起梦云情绪。
yì dāng shí wén qīn càn zhěn, wèi cháng zàn gū yuān lǚ.
忆当时、纹衾粲枕,未尝暂孤鸳侣。
fāng fēi yì lǎo, gù rén nán jù.
芳菲易老,故人难聚。
dào cǐ fān chéng qīng wù.
到此翻成轻误。
làng yuàn xiān yáo, mán jiān zòng xiě hé jì chuán shēn sù.
阆苑仙遥,蛮笺纵写、何计传深诉。
qīng shān lǜ shuǐ, gǔ jīn zhǎng zài, wéi yǒu jiù huān hé chǔ.
青山绿水,古今长在,惟有旧欢何处。
“未尝暂孤鸳侣”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。