“阳春好梦去”的意思及全诗出处和翻译赏析

阳春好梦去”出自宋代刘几的《梅花曲(以介父三诗度曲)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yáng chūn hǎo mèng qù,诗句平仄:平平仄仄仄。

“阳春好梦去”全诗

《梅花曲(以介父三诗度曲)》
汉宫中侍女,娇额半涂黄。
盈盈粉色凌时,寒玉体、先透薄妆。
好借月魂来,娉婷画烛旁。
惟恐随、阳春好梦去,所思飞扬。
宜向风亭把盏,酬孤艳,醉永夕何妨。
雪径蕊、真凝密,降回舆、认暗香。
不为藉我作和羹,肯放结子花狂。
向上林,留此占年芳。

分类:

《梅花曲(以介父三诗度曲)》刘几 翻译、赏析和诗意

这首诗词是刘几的《梅花曲(以介父三诗度曲)》,下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

《梅花曲(以介父三诗度曲)》

汉宫中侍女,娇额半涂黄。
盈盈粉色凌时,寒玉体、先透薄妆。
好借月魂来,娉婷画烛旁。
惟恐随、阳春好梦去,所思飞扬。

宜向风亭把盏,酬孤艳,醉永夕何妨。
雪径蕊、真凝密,降回舆、认暗香。
不为藉我作和羹,肯放结子花狂。
向上林,留此占年芳。

这首诗词描绘了汉宫中一位娇美的侍女,她娇嫩的额头部分涂有黄色的脂粉。她整齐的粉色妆容似乎超越了时间的限制,使她的玉肌显得更加寒冷。她希望能借助月亮的灵魂陪伴自己,婉约地站在画烛旁边。她担心春天好梦的消失,思绪飞扬。

诗中提到了适合在风亭旁边举杯畅饮,回应孤独的美丽,陶醉于永夜,不必介怀。梅花的花蕊像雪一样纯洁而紧密,像降回的轿子一样认识那淡淡的芬芳。作者表示不愿意将梅花用作调味料,而是愿意将其放在花瓶中狂放。向上林,留住这占据着永恒之芳的梅花。

这首诗词通过细腻的描写和婉约的意境,表达了作者对美丽、时光流逝和情感飘荡的思考。描绘了汉宫中一位美丽的侍女形象,借助梅花的意象,表达了作者对优雅、孤独和美好的追求。整首诗词以细腻的笔触和流畅的词句展现了梅花的婉约之美,传达了作者对自然和美的热爱与赞美。同时,也通过梅花的形象表达了对时光流逝和人生短暂性的思考,以及对情感的流动和飘忽的感叹。整体而言,这首诗词以其婉约唯美的风格,展示了宋代文人对自然美和情感世界的独特感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“阳春好梦去”全诗拼音读音对照参考

méi huā qū yǐ jiè fù sān shī dù qǔ
梅花曲(以介父三诗度曲)

hàn gōng zhōng shì nǚ, jiāo é bàn tú huáng.
汉宫中侍女,娇额半涂黄。
yíng yíng fěn sè líng shí, hán yù tǐ xiān tòu báo zhuāng.
盈盈粉色凌时,寒玉体、先透薄妆。
hǎo jiè yuè hún lái, pīng tíng huà zhú páng.
好借月魂来,娉婷画烛旁。
wéi kǒng suí yáng chūn hǎo mèng qù, suǒ sī fēi yáng.
惟恐随、阳春好梦去,所思飞扬。
yí xiàng fēng tíng bǎ zhǎn, chóu gū yàn, zuì yǒng xī hé fáng.
宜向风亭把盏,酬孤艳,醉永夕何妨。
xuě jìng ruǐ zhēn níng mì, jiàng huí yú rèn àn xiāng.
雪径蕊、真凝密,降回舆、认暗香。
bù wéi jí wǒ zuò hé gēng, kěn fàng jié zǐ huā kuáng.
不为藉我作和羹,肯放结子花狂。
xiàng shàng lín, liú cǐ zhàn nián fāng.
向上林,留此占年芳。

“阳春好梦去”平仄韵脚

拼音:yáng chūn hǎo mèng qù
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“阳春好梦去”的相关诗句

“阳春好梦去”的关联诗句

网友评论

* “阳春好梦去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“阳春好梦去”出自刘几的 《梅花曲(以介父三诗度曲)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。