“闲愁无处著”的意思及全诗出处和翻译赏析
“闲愁无处著”全诗
燕子穿朱阁。
苦恨春醪如水薄。
闲愁无处著。
去年今日王陵舍,鼓角秋风。
千岁辽东。
回首人间万事空。
分类:
作者简介(李清臣)
[公元一0三二年至一一0二年]字邦直,魏人。生于宋仁宗明道元年,卒于徽宗崇宁元年,年七十一岁。七岁知读书,日诵数千言。稍能为文,因佛寺火,作浮图火解,兄警奇之。韩琦闻其名,妻以侄女。举进士,调邢州司户参军。应材识兼茂科,欧阳修壮其文,以比苏轼。治平二年,(公元一0六五年)试阁策入等,授书郎签书。神宗召为两朝史编修官,起居注,进知制诰。哲宗朝,范纯仁去位,独专中书,复青苗、免役诸法。计激帝怒,罢苏辙官。徽宗立,为门下侍郎。寻为曾布所陷出知大名府,卒。清臣以俭自持至富贵不改。居官奉法,毋敢挠以私。清臣所为文,简重宏放,自成一家。
《失调名》李清臣 翻译、赏析和诗意
《失调名》是一首宋代诗词,作者是李清臣。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
杨花落。燕子穿朱阁。
杨花飘落,燕子穿过红色的阁楼。
译文:杨花飘落,燕子穿梭红阁。
苦恨春醪如水薄。
愁苦地悔恨,宛如春天的酒水稀薄。
译文:痛苦地懊悔,像春酒那般淡薄。
闲愁无处著。
无聊的忧愁无处安放。
译文:闲愁无处可寄托。
去年今日王陵舍,鼓角秋风。
去年的今天,王陵的住所,鼓声和号角声随着秋风飘荡。
译文:去年的今天,王陵的宅邸,鼓角声在秋风中响起。
千岁辽东。
千年岁月流转,辽东地区。
译文:千年岁月流转,辽东之地。
回首人间万事空。
回首望去,人世间的一切皆空无。
译文:回首人间,万事皆空。
这首诗词通过描绘杨花飘落、燕子穿梭、春醪薄淡等景象,表达了诗人内心的闲愁和悔恨之情。诗中的王陵舍、鼓角秋风以及辽东等地的描写,使得诗意更加深远。最后一句"回首人间万事空"表达了诗人对人世间一切事物的深思和领悟,认为凡事皆空,人生无常,时光流逝,万物皆有尽头。整首诗词以简洁而凝练的语言展现了诗人对生命、时光和世事的深刻感悟,给人以深思和哲理的启示。
“闲愁无处著”全诗拼音读音对照参考
shī tiáo míng
失调名
yáng huā luò.
杨花落。
yàn zi chuān zhū gé.
燕子穿朱阁。
kǔ hèn chūn láo rú shuǐ báo.
苦恨春醪如水薄。
xián chóu wú chǔ zhe.
闲愁无处著。
qù nián jīn rì wáng líng shě, gǔ jiǎo qiū fēng.
去年今日王陵舍,鼓角秋风。
qiān suì liáo dōng.
千岁辽东。
huí shǒu rén jiān wàn shì kōng.
回首人间万事空。
“闲愁无处著”平仄韵脚
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声六御 (仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。