“窗间粉颈断瑶琼”的意思及全诗出处和翻译赏析

窗间粉颈断瑶琼”出自宋代曾布的《排遍第四》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chuāng jiān fěn jǐng duàn yáo qióng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“窗间粉颈断瑶琼”全诗

《排遍第四》
一夕还家醉,开户起相迎。
为郎引裾相庇,低首略潜形。
情深无隐。
欲郎乘间起佳兵。
授青萍。
茫然抚欢,不忍欺心。
尔能负心于彼,于我必无情。
熟视花钿不足,刚肠终不能平。
假手迎天意,一挥霜刃。
窗间粉颈断瑶琼

分类:

《排遍第四》曾布 翻译、赏析和诗意

诗词:《排遍第四》
朝代:宋代
作者:曾布

一夕还家醉,
开户起相迎。
为郎引裾相庇,
低首略潜形。
情深无隐。
欲郎乘间起佳兵。
授青萍。
茫然抚欢,
不忍欺心。
尔能负心于彼,
于我必无情。
熟视花钿不足,
刚肠终不能平。
假手迎天意,
一挥霜刃。
窗间粉颈断瑶琼。

中文译文:
一夜归家醉倒,
开门起身相迎。
为你拂袖相庇,
低头稍稍隐藏身形。
深情无所隐瞒。
愿你乘机起兵,
赏赐一片青萍。
茫然忧伤,
不忍欺骗内心。
你若能背叛我,
我必然无情。
熟视美玉花钿不够珍贵,
坚强的心终究无法平静。
假借手臂迎接天命,
一挥寒霜刀剑。
窗间美人的玉颈断裂,
宛如瑶琼碎裂。

诗意和赏析:
这首诗是宋代诗人曾布创作的作品,《排遍第四》表达了作者内心深处的情感和对人生的思考。

诗的开头描述了主人公一夜醉酒后回家,第二句描绘了家人开门迎接他。接下来,诗人通过借代的方式,以"为郎引裾相庇"的形象,表达了家人对主人公的照顾和关爱,以及主人公对家人的依赖和感恩之情。

然而,诗中逐渐显露出情感的复杂性。作者描述了主人公低头略显隐藏自己的身形,表达了他内心中的情感深处,没有任何遮掩。这种情感被诗人形容为"情深无隐",表明主人公对感情的真挚和坦诚。

接着,诗人表达了主人公的矛盾之处。主人公希望自己的爱人能够乘机起兵,掌握机会,但他内心却犹豫不决,不忍心欺骗对方的感情。这种犹豫和内心的挣扎,使得他无法平静。

诗的后半部分,诗人通过一系列的意象和隐喻,深化了对主人公内心世界的描绘。他用"熟视花钿不足"来形容感情的珍贵程度,以及"刚肠终不能平"来表达主人公内心的坚定和无法改变的决意。

最后两句诗,诗人描绘了主人公采取行动的决心。他用"假手迎天意"来形容主人公接受命运的安排,并以"一挥霜刃"来暗示主人公可能采取激烈的行动。最后一句"窗间粉颈断瑶琼",描绘了窗户间美人的玉颈断裂,象征着主人公与爱人之间的关系出现了破裂和不可挽回的局面。

整首诗通过对主人公内心情感和情感矛盾的描绘,以及隐喻和意象的运用,展现了作者对爱情的思考和对人生的反思。诗中透露出对爱情的渴望和犹豫不决的痛苦,同时也表达了对真挚感情的珍视和对内心坚定的追求。整首诗以精练的语言和形象生动的描写,展现了宋代诗歌的特点和曾布独特的创作风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“窗间粉颈断瑶琼”全诗拼音读音对照参考

pái biàn dì sì
排遍第四

yī xī huán jiā zuì, kāi hù qǐ xiāng yíng.
一夕还家醉,开户起相迎。
wèi láng yǐn jū xiāng bì, dī shǒu lüè qián xíng.
为郎引裾相庇,低首略潜形。
qíng shēn wú yǐn.
情深无隐。
yù láng chéng jiàn qǐ jiā bīng.
欲郎乘间起佳兵。
shòu qīng píng.
授青萍。
máng rán fǔ huān, bù rěn qī xīn.
茫然抚欢,不忍欺心。
ěr néng fù xīn yú bǐ, yú wǒ bì wú qíng.
尔能负心于彼,于我必无情。
shú shì huā diàn bù zú, gāng cháng zhōng bù néng píng.
熟视花钿不足,刚肠终不能平。
jiǎ shǒu yíng tiān yì, yī huī shuāng rèn.
假手迎天意,一挥霜刃。
chuāng jiān fěn jǐng duàn yáo qióng.
窗间粉颈断瑶琼。

“窗间粉颈断瑶琼”平仄韵脚

拼音:chuāng jiān fěn jǐng duàn yáo qióng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“窗间粉颈断瑶琼”的相关诗句

“窗间粉颈断瑶琼”的关联诗句

网友评论

* “窗间粉颈断瑶琼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“窗间粉颈断瑶琼”出自曾布的 《排遍第四》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。