“总道神仙侣”的意思及全诗出处和翻译赏析

总道神仙侣”出自宋代王仲甫的《蓦山溪》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zǒng dào shén xiān lǚ,诗句平仄:仄仄平平仄。

“总道神仙侣”全诗

《蓦山溪》
挂冠神武,来作烟花主。
千里好江山,都尽是、君恩赐与。
风勾月引,催上泛宅时,酒倾玉,鲙堆雪,总道神仙侣
蓑衣箬笠,更著些儿雨。
横笛两三声,晚云中、惊鸥来去。
欲烦妙手,写入散人图,蜗角名,蝇头利,著甚来由顾。

《蓦山溪》王仲甫 翻译、赏析和诗意

诗词《蓦山溪》是宋代王仲甫所作,下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

《蓦山溪》

挂冠神武,来作烟花主。
千里好江山,都尽是、君恩赐与。
风勾月引,催上泛宅时,酒倾玉,鲙堆雪,总道神仙侣。
蓑衣箬笠,更著些儿雨。
横笛两三声,晚云中、惊鸥来去。
欲烦妙手,写入散人图,蜗角名,蝇头利,著甚来由顾。

诗词的中文译文:

戴着军帽显威武,来主持烟花表演。
千里美好江山,皆是由君恩赐予。
微风引引着明月,促使我登上小舟,酒倒如玉,鱼肚堆满雪,总是神仙般的伴侣。
穿着草衣蓑帽,更多雨点纷纷落下。
横笛发出几声,晚霞中,惊鸥来去。
渴望让巧手添烦恼,将这些写入散人的画卷,微小的名声,微不足道的利益,这一切究竟为了什么?

诗意和赏析:

《蓦山溪》以豪放的笔调表达了诗人对自然和人生的感慨和思考。诗人自称"挂冠神武",意指他作为一位有才华的士人,却以亲历战争的身份来观赏烟花。他将美景与君恩相结合,表达了对君主的忠诚和感激之情。诗中描述了风引月动的情景,以及在舟中品酒观景的仙境般的体验。蓑衣箬笠、雨点纷纷,表现了诗人随性自在、喜欢与自然融合的形象。晚霞中飞翔的惊鸥,增添了诗意的浪漫和神秘感。

在最后两句中,诗人表达了自己对名利的淡漠态度。他希望通过巧手表现自己的才华,但同时也反思了名利对于个人的真正意义。他质疑那些微小的名声、微不足道的利益是否值得追求,以及为什么人们追逐这些东西。

整首诗以诗人对自然景色的赞美和对人生追求的思考相结合,通过描绘美丽的自然景色和自由自在的心境,表达了诗人对自然和人生的热爱,以及对名利虚妄的批判。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“总道神仙侣”全诗拼音读音对照参考

mò shān xī
蓦山溪

guà guān shén wǔ, lái zuò yān huā zhǔ.
挂冠神武,来作烟花主。
qiān lǐ hǎo jiāng shān, dōu jìn shì jūn ēn cì yǔ.
千里好江山,都尽是、君恩赐与。
fēng gōu yuè yǐn, cuī shàng fàn zhái shí, jiǔ qīng yù, kuài duī xuě, zǒng dào shén xiān lǚ.
风勾月引,催上泛宅时,酒倾玉,鲙堆雪,总道神仙侣。
suō yī ruò lì, gèng zhe xiē ér yǔ.
蓑衣箬笠,更著些儿雨。
héng dí liǎng sān shēng, wǎn yún zhōng jīng ōu lái qù.
横笛两三声,晚云中、惊鸥来去。
yù fán miào shǒu, xiě rù sǎn rén tú, wō jiǎo míng, yíng tóu lì, zhe shén lái yóu gù.
欲烦妙手,写入散人图,蜗角名,蝇头利,著甚来由顾。

“总道神仙侣”平仄韵脚

拼音:zǒng dào shén xiān lǚ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“总道神仙侣”的相关诗句

“总道神仙侣”的关联诗句

网友评论

* “总道神仙侣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“总道神仙侣”出自王仲甫的 《蓦山溪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。