“谁把绛绡衣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“谁把绛绡衣”全诗
芍药披晴昼。
天上玉阑干,展一枰、天家锦绣。
汉宫唐殿。
嫔御逞妖娆,飞燕女,太真妃,一样新妆就。
黄金捻线,色与红芳斗。
谁把绛绡衣,误将他、胭脂渍透。
晚风生处,襟袖卷浓香,持玉斝,秉纱笼,倚醉听更漏。
分类: 蓦山溪
《蓦山溪》陈济翁 翻译、赏析和诗意
《蓦山溪》是一首宋代的诗词,作者是陈济翁。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
诗词的中文译文:
蓦然之间山溪出,早晨的微风吹拂。
芍药在晴朗的白昼中绽放。
天空中有玉制的栏杆,显露出一架天家的绣屏。
仿佛是汉宫和唐殿里的美女们竞相展示妖娆的姿态,
有飞燕女,还有太真妃,她们都穿着崭新的妆容。
黄金线轻轻拈弄,与鲜红的芳香相争。
谁把绛纱衣服,不小心沾染了胭脂渍。
晚风吹拂的地方,襟袖卷起浓郁的香气。
拿着玉斝,握着纱笼,倚着醉意聆听更漏的声音。
诗意和赏析:
《蓦山溪》描绘了一个山溪蓦然出现的景象,以及清晨的薰风和芍药绽放的美景。诗中出现了天上的玉栏杆和天家的锦绣屏,暗示了这个山溪之地的美丽和庄严。接着,诗人描述了一幅宫廷妃子们竞相展示妖娆姿态的图景,通过描绘飞燕女和太真妃等形象,展现了她们的美貌和新妆。诗中还出现了黄金线和鲜红芳香的对比,形容了华美服饰的细腻和奢华。然而,最后两句描绘了晚风吹动时襟袖卷起的香气,以及诗人倚着醉意聆听更漏声音的场景,给人一种宁静和愉悦的感觉。
整首诗以细腻的描写和华美的意象展示了山溪的美景以及宫廷妃子的妖娆之态。通过对细节的刻画,诗人将读者带入了一个充满华丽和宁静的场景中,让人感受到了一种优雅和舒适的氛围。同时,诗中运用了色彩和香气的对比,增强了表现力和艺术感。整首诗以其细腻的描写和独特的意象,展现了宋代诗词的风格和特点。
“谁把绛绡衣”全诗拼音读音对照参考
mò shān xī
蓦山溪
xūn fēng shí hòu.
薰风时候。
sháo yào pī qíng zhòu.
芍药披晴昼。
tiān shàng yù lán gān, zhǎn yī píng tiān jiā jǐn xiù.
天上玉阑干,展一枰、天家锦绣。
hàn gōng táng diàn.
汉宫唐殿。
pín yù chěng yāo ráo, fēi yàn nǚ, tài zhēn fēi, yí yàng xīn zhuāng jiù.
嫔御逞妖娆,飞燕女,太真妃,一样新妆就。
huáng jīn niǎn xiàn, sè yǔ hóng fāng dòu.
黄金捻线,色与红芳斗。
shuí bǎ jiàng xiāo yī, wù jiāng tā yān zhī zì tòu.
谁把绛绡衣,误将他、胭脂渍透。
wǎn fēng shēng chù, jīn xiù juǎn nóng xiāng, chí yù jiǎ, bǐng shā lóng, yǐ zuì tīng gēng lòu.
晚风生处,襟袖卷浓香,持玉斝,秉纱笼,倚醉听更漏。
“谁把绛绡衣”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 (仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。