“烟敛风初定”的意思及全诗出处和翻译赏析
“烟敛风初定”出自宋代舒氏的《点绛唇》,
诗句共5个字,诗句拼音为:yān liǎn fēng chū dìng,诗句平仄:平仄平平仄。
“烟敛风初定”全诗
《点绛唇》
独自临池,闷来强把阑干凭。
旧愁新恨。
耗却年时兴。
鹭散鱼潜,烟敛风初定。
波心静。
照人如镜。
少个年时影。
旧愁新恨。
耗却年时兴。
鹭散鱼潜,烟敛风初定。
波心静。
照人如镜。
少个年时影。
分类: 点绛唇
《点绛唇》舒氏 翻译、赏析和诗意
《点绛唇》是一首宋代诗词,作者是舒氏。以下是这首诗词的中文译文:
独自临池,闷来强把阑干凭。
独自一人站在池塘边,郁闷的心情迫使我倚靠在栏杆上。
旧愁新恨,耗却年时兴。
旧时的忧愁,新近的痛苦,消耗了许多时光的流行。
鹭散鱼潜,烟敛风初定。
白鹭散去,鱼儿潜藏,烟雾散去,风儿初定。
波心静,照人如镜。
水波平静,照映着人物如同镜子。
少个年时影。
少了些往昔岁月的痕迹。
这首诗词描绘了一个人独自站在池塘边的情景。他内心郁闷,用力倚靠在栏杆上。他回顾过去的痛苦和新近的痛苦,感叹岁月的流逝。白鹭散去,鱼儿潜藏,烟雾散去,风儿初定,景色渐渐恢复平静。水波静谧,照映着人物如同镜子,但却少了过去岁月的痕迹。
这首诗词通过描写景物和抒发内心情感,表达了作者对往事的回忆和对时间的感慨。他感叹岁月流逝,过去的痛苦和新近的痛苦不断消耗着他的心力。景物的变化与内心情感形成对比,展现了作者内心的寂寥和无奈。整首诗以简洁的语言表达了对时光流逝的深刻感受,给人留下深思的余地。
“烟敛风初定”全诗拼音读音对照参考
diǎn jiàng chún
点绛唇
dú zì lín chí, mèn lái qiáng bǎ lán gān píng.
独自临池,闷来强把阑干凭。
jiù chóu xīn hèn.
旧愁新恨。
hào què nián shí xīng.
耗却年时兴。
lù sàn yú qián, yān liǎn fēng chū dìng.
鹭散鱼潜,烟敛风初定。
bō xīn jìng.
波心静。
zhào rén rú jìng.
照人如镜。
shǎo gè nián shí yǐng.
少个年时影。
“烟敛风初定”平仄韵脚
拼音:yān liǎn fēng chū dìng
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十五径 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十五径 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“烟敛风初定”的相关诗句
“烟敛风初定”的关联诗句
网友评论
* “烟敛风初定”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“烟敛风初定”出自舒氏的 《点绛唇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。