“逃暑广寒宫似水”的意思及全诗出处和翻译赏析
“逃暑广寒宫似水”全诗
火云散尽奇峰势。
纨扇团圆休与比。
犹可喜。
恩情不怕凉飙至。
梦冷魂高何处寄。
琉璃砌上笼人睡。
逃暑广寒宫似水。
缘有累。
乘风却下人间世。
分类: 渔家傲
作者简介(黄裳)
黄裳(1044-1130),字勉仲,延平(今福建南平)人。元丰五年(1082)进士第一,累官至端明殿学士。卒赠少傅。著有《演山先生文集》、《演山词》。黄裳是北宋著名文学家和词人,其词语言明艳,如春水碧玉,令人心醉,著有《演山先生文集》、《演山词》,词作以《减字木兰花》最为著名,流传甚广。
《渔家傲(夏月)》黄裳 翻译、赏析和诗意
《渔家傲(夏月)》是宋代黄裳创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
渔家傲(夏月)
汗漫金华寒委地。
火云散尽奇峰势。
纨扇团圆休与比。
犹可喜。
恩情不怕凉飙至。
梦冷魂高何处寄。
琉璃砌上笼人睡。
逃暑广寒宫似水。
缘有累。
乘风却下人间世。
译文:
夏日的月亮,如同汗水浸润着大地,
炽热的云朵已经散尽,山峰的形势奇特。
手中的纨扇合拢,停止与它比较。
这令人欣喜。
真情的感受不怕寒风凛冽。
寒梦中的魂灵,高高飘荡,何处才能寄托?
在琉璃砌砌上,笼罩着人们的沉睡。
逃离暑热的广寒宫,宛如水面。
因为有着一些牵连。
乘着风,离开人间世界。
诗意和赏析:
《渔家傲(夏月)》描绘了一个夏夜的景象。诗中以夏月为背景,表现了作者对自然景色的赞美和对生活的思考。
首先,诗中通过描绘夏日的景象,表达了作者对自然的赞美之情。作者用“汗漫金华”形容夏日的闷热,以及汗水浸润大地的景象,生动地刻画了夏季的酷热气候。同时,他以“火云散尽奇峰势”来形容云朵消散后山峰的形态,表达了自然景色的奇特和壮丽之美。
其次,诗中融入了对生活的思考和感慨。作者提到自己手中的纨扇合拢,停止与之比较,表明他不再追求虚荣和攀比,而是享受宁静和平凡的生活。他表示“恩情不怕凉飙至”,意味着真情的感受是无惧寒冷的,热情和真诚可以抵挡外界的冷漠和风霜。
在诗的后半部分,作者以“梦冷魂高何处寄”表达了对生命的思考。他思索着冷醒后的灵魂将去何处寄托,暗示了对人生的深思和追问。而“琉璃砌上笼人睡”则描绘了宫殿中人们的沉睡,暗示了世俗的困扰和束缚。最后一句“乘风却下人间世”则表现了作者对于超脱尘世的向往和追求,渴望乘风离开人世间的纷扰。
总体而言,黄裳的《渔家傲(夏月)》通过对夏夜景象的描绘,表达了对自然的赞美和对生活的思考。诗中融入了对真情的追求、对宁静生活的向往以及对超脱尘世的渴望。这首诗以简洁而富有意境的语言,展示了作者独特的思想感悟,让读者在欣赏美景的同时,也能深入思考人生的意义和价值。
“逃暑广寒宫似水”全诗拼音读音对照参考
yú jiā ào xià yuè
渔家傲(夏月)
hàn màn jīn huá hán wěi dì.
汗漫金华寒委地。
huǒ yún sàn jìn qí fēng shì.
火云散尽奇峰势。
wán shàn tuán yuán xiū yǔ bǐ.
纨扇团圆休与比。
yóu kě xǐ.
犹可喜。
ēn qíng bù pà liáng biāo zhì.
恩情不怕凉飙至。
mèng lěng hún gāo hé chǔ jì.
梦冷魂高何处寄。
liú lí qì shàng lóng rén shuì.
琉璃砌上笼人睡。
táo shǔ guǎng hán gōng shì shuǐ.
逃暑广寒宫似水。
yuán yǒu lèi.
缘有累。
chéng fēng què xià rén jiān shì.
乘风却下人间世。
“逃暑广寒宫似水”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。