“乘风南向”的意思及全诗出处和翻译赏析

乘风南向”出自宋代黄裳的《永遇乐(冬日席上)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:chéng fēng nán xiàng,诗句平仄:平平平仄。

“乘风南向”全诗

《永遇乐(冬日席上)》
天接重云,月临残腊,时有幽意。
化作瑶池,纷纷戏蝶,一色非人世。
无情征雁,乘风南向,怅望有情难寄。
暖惊梅,先传芳信,夜来万宝春到。
中齐胜境,东藩和气,自有名园佳丽。
一梦休嗟,三千好客,何处寻珠履。
小堂人静,尊前清昼,好惜岁华如逝。
管弦中,金杯更劝,朱颜皓齿。

分类: 永遇乐

作者简介(黄裳)

黄裳(1044-1130),字勉仲,延平(今福建南平)人。元丰五年(1082)进士第一,累官至端明殿学士。卒赠少傅。著有《演山先生文集》、《演山词》。黄裳是北宋著名文学家和词人,其词语言明艳,如春水碧玉,令人心醉,著有《演山先生文集》、《演山词》,词作以《减字木兰花》最为著名,流传甚广。

《永遇乐(冬日席上)》黄裳 翻译、赏析和诗意

《永遇乐(冬日席上)》是宋代黄裳的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
天空接触了厚重的云层,月亮照耀在残破的腊月中,时刻都带着幽邃的情趣。宛如化作了瑶池,纷纷飞舞着蝴蝶,这景色完全不同于人世间的一色。无情的征雁,乘风向南飞去,令人怅望,有情意难以寄托。温暖的春意惊醒了梅花,先传递芳香的信号,夜晚降临时万千宝物似乎都迎来了春天。中原和齐胜景,东方的藩篱充满了和谐之气,自有名园美丽的佳人。一场梦境,令人叹息,三千位佳客,何处可以找到珍贵的鞋履。小堂里静静的人,清晨时光在尊前流逝,可惜岁月如此匆匆。在管弦乐声中,金杯再次劝饮,美丽的容颜和洁白的牙齿。

诗意:
这首诗词以冬日席上的景象为背景,表达了作者对自然景色的赞美和对人情的思考。作者通过描绘天空、月亮、瑶池、蝴蝶等元素,展示了美丽的自然景色,同时也暗示了人世间无法企及的境界。雁飞南归的情景唤起了作者的思念之情,而梅花的盛开则象征着希望和春天的到来。作者还通过描绘中原和东藩的景色,以及名园佳丽,表达了对和谐美好境界的向往。最后,作者以岁月匆匆和美丽的容颜来反思人生短暂的过程,以及珍视现有时光的价值。

赏析:
这首诗词以细腻的描写和典雅的意象展示了作者对冬日景色的感受和内心的思考。通过对自然景色的描绘,诗中流露出一种超越尘世的境界和对美好事物的追求。同时,诗词中也透露出对人情的感慨和对岁月流转的思考。通过对时间的流逝和美丽的容颜的描写,诗人表达了珍惜当下、把握时光的主题。整首诗词在形式上工整优美,用词精准,意境高远,给人以美的享受和思考的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“乘风南向”全诗拼音读音对照参考

yǒng yù lè dōng rì xí shàng
永遇乐(冬日席上)

tiān jiē zhòng yún, yuè lín cán là, shí yǒu yōu yì.
天接重云,月临残腊,时有幽意。
huà zuò yáo chí, fēn fēn xì dié, yī sè fēi rén shì.
化作瑶池,纷纷戏蝶,一色非人世。
wú qíng zhēng yàn, chéng fēng nán xiàng, chàng wàng yǒu qíng nán jì.
无情征雁,乘风南向,怅望有情难寄。
nuǎn jīng méi, xiān chuán fāng xìn, yè lái wàn bǎo chūn dào.
暖惊梅,先传芳信,夜来万宝春到。
zhōng qí shèng jìng, dōng fān hé qì, zì yǒu míng yuán jiā lì.
中齐胜境,东藩和气,自有名园佳丽。
yī mèng xiū jiē, sān qiān hào kè, hé chǔ xún zhū lǚ.
一梦休嗟,三千好客,何处寻珠履。
xiǎo táng rén jìng, zūn qián qīng zhòu, hǎo xī suì huá rú shì.
小堂人静,尊前清昼,好惜岁华如逝。
guǎn xián zhōng, jīn bēi gèng quàn, zhū yán hào chǐ.
管弦中,金杯更劝,朱颜皓齿。

“乘风南向”平仄韵脚

拼音:chéng fēng nán xiàng
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“乘风南向”的相关诗句

“乘风南向”的关联诗句

网友评论

* “乘风南向”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乘风南向”出自黄裳的 《永遇乐(冬日席上)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。