“更向湘江过”的意思及全诗出处和翻译赏析

更向湘江过”出自宋代黄裳的《蝶恋花》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gèng xiàng xiāng jiāng guò,诗句平仄:仄仄平平仄。

“更向湘江过”全诗

《蝶恋花》
水鉴中看尤未老。
乘兴拿舟,更向湘江过
俯仰太虚都一个。
九春风思谁吟到。
闲上钓台云外坐。
待得金鳞,始放芳尊倒。
醉后言归犹更早。
素纤有数君须道。

分类: 蝶恋花

作者简介(黄裳)

黄裳(1044-1130),字勉仲,延平(今福建南平)人。元丰五年(1082)进士第一,累官至端明殿学士。卒赠少傅。著有《演山先生文集》、《演山词》。黄裳是北宋著名文学家和词人,其词语言明艳,如春水碧玉,令人心醉,著有《演山先生文集》、《演山词》,词作以《减字木兰花》最为著名,流传甚广。

《蝶恋花》黄裳 翻译、赏析和诗意

《蝶恋花》是宋代诗人黄裳创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
水中倒映着镜子,看上去还很年轻。
怀着喜悦之情,拿起船篙,继续向湘江驶去。
低头仰望,天空和虚无皆一体。
九重春风,思念之情传达给了谁?
闲庭上的钓台,坐在云外。
等待着金色的鱼鳞,才开始斟满芳香的美酒。
醉后归来,还是早早地言归于好。
洁白的云丝,有几根应该归你道。

诗意:
《蝶恋花》描绘了一幅情景优美的山水画卷,表达了诗人内心对自然景物和人生的感慨和思考。

诗中的水鉴指的是水中的镜子,诗人看到自己的倒影,觉得自己还很年轻,意味着他对自己的心境和精神状态保持乐观和积极的态度。

诗人興致勃勃地拿起船篙,乘兴向湘江驶去,展示了他对自然的热爱和对美的追求。

诗句中的太虚指的是天空和虚无,诗人仰望天空时,感受到了自然的广阔和无限,体现了他对宇宙之美和人生的虚无感的思考。

九春风是指九重春风,表示诗人对春天的思念之情。诗人思念之情的对象模糊不清,抒发了对遥远过去或者未来的思念之意。

诗人在闲庭上的钓台上坐着,坐在云外,给人一种超然物外的感觉。他等待着金鳞出现,才会斟满芳香的美酒,这里金鳞可能是指黄鳝,象征着诗人对美好事物的追求和享受。

诗人在醉酒之后早早地归家,表示他知道适可而止,及时收拾心情,回归平静的生活。

最后两句描述了白云的美丽,诗人暗示白云的洁白如素纤,但是云丝有数,只有几根应该属于他,借此表达了对美好事物的珍惜和追求。

赏析:
《蝶恋花》以山水诗的形式表达了诗人对自然和生活的热爱,并透露出对人生的思考和感慨。诗中运用了丰富的意象和景物描写,使整首诗具有画面感和意境美。

诗中的水鉴、舟篙、湘江、太虚、九春风、钓台等形象都描绘得非常生动,将读者带入了一个美好的自然世界。通过与自然景物的交融,诗人表达了对美的追求和对人生的思考。

诗中的情感流露含蓄而深沉,乘兴拿舟、九春风思谁吟到、闲上钓台云外坐等描绘了诗人内心深处的情感和对美好事物的渴望。诗人通过对自然景物的描绘和情感的抒发,传达了一种超越尘世的境界和对自由、美好生活的向往。

整首诗以流畅的语言和自然的描写展示了宋代山水诗的特色,将读者带入一个宁静而美丽的意境中。诗词的意境和情感抒发给人以愉悦和思考的空间,引发读者对自然、人生和美的思考与感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“更向湘江过”全诗拼音读音对照参考

dié liàn huā
蝶恋花

shuǐ jiàn zhōng kàn yóu wèi lǎo.
水鉴中看尤未老。
chéng xìng ná zhōu, gèng xiàng xiāng jiāng guò.
乘兴拿舟,更向湘江过。
fǔ yǎng tài xū dōu yí gè.
俯仰太虚都一个。
jiǔ chūn fēng sī shuí yín dào.
九春风思谁吟到。
xián shàng diào tái yún wài zuò.
闲上钓台云外坐。
dài de jīn lín, shǐ fàng fāng zūn dào.
待得金鳞,始放芳尊倒。
zuì hòu yán guī yóu gèng zǎo.
醉后言归犹更早。
sù xiān yǒu shù jūn xū dào.
素纤有数君须道。

“更向湘江过”平仄韵脚

拼音:gèng xiàng xiāng jiāng guò
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“更向湘江过”的相关诗句

“更向湘江过”的关联诗句

网友评论

* “更向湘江过”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“更向湘江过”出自黄裳的 《蝶恋花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。