“欲占九州颜色”的意思及全诗出处和翻译赏析
“欲占九州颜色”全诗
下想名园,芳心多少,欲占九州颜色。
洞开路入丹汉,自是神仙真宅。
寒吟外,看歌云舞雪,光阴难得。
谁共怀古意,东海一老,居易头垂白。
自此英雄,功名相继,空有寂寥遗迹。
圣贤电拂休笑,离合许多宾客。
使君乐与人同,且对云门斜日。
分类: 喜迁莺
作者简介(黄裳)
黄裳(1044-1130),字勉仲,延平(今福建南平)人。元丰五年(1082)进士第一,累官至端明殿学士。卒赠少傅。著有《演山先生文集》、《演山词》。黄裳是北宋著名文学家和词人,其词语言明艳,如春水碧玉,令人心醉,著有《演山先生文集》、《演山词》,词作以《减字木兰花》最为著名,流传甚广。
《喜迁莺(表海亭冬日闲宴)》黄裳 翻译、赏析和诗意
《喜迁莺(表海亭冬日闲宴)》是宋代诗人黄裳创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
《喜迁莺(表海亭冬日闲宴)》
雕栏闲倚,瑞雪霁、浣出人间金碧。
下想名园,芳心多少,欲占九州颜色。
洞开路入丹汉,自是神仙真宅。
寒吟外,看歌云舞雪,光阴难得。
谁共怀古意,东海一老,居易头垂白。
自此英雄,功名相继,空有寂寥遗迹。
圣贤电拂休笑,离合许多宾客。
使君乐与人同,且对云门斜日。
中文译文:
在雕栏上闲倚,吉祥的雪霁过,洗涤出人间的金碧。
往下想起名园,怀有多少芳心,想要占据九州的美丽色彩。
洞开道路进入丹汉,这里是真正的仙人居所。
在寒冷的吟唱之外,看着歌声和舞蹈飘雪,光阴难得。
有谁一同怀念古意,东海有位老人,住在易居头发已经斑白的地方。
从此以后,英雄们功名相继,只留下了寂寥的遗迹。
圣贤们不要嘲笑这些电光火石,离合之间有许多宾客。
使君欢乐地与人们一同,对着云门斜照的太阳。
诗意和赏析:
《喜迁莺(表海亭冬日闲宴)》描绘了一个冬日闲庭宴会的景象。诗中通过描写雕栏、瑞雪和金碧色彩,展现了宴会场景的美丽和祥和。诗人表达了对名园的渴望和对美丽风景的追求,希望能够创造出属于自己的独特色彩。
诗中提到的洞开路入丹汉,指的是进入了一个美丽的仙境,象征着诗人进入了一个心灵的净土。在这个仙境中,诗人欣赏着歌声和舞蹈,感叹光阴的短暂与珍贵。
诗中还提到了东海的一位老人,他住在易居头发已经斑白的地方。这位老人象征了怀念古代的文化和智慧,他的存在使得英雄们的功名显得苍白无力,只剩下一些寂寥的遗迹。
最后两句表达了诗人与宾客们一同欢乐的心情,对着太阳斜照的云门,享受着这美好的时光。
整首诗词以冬日闲宴为背景,通过描绘美丽的景色和表达对美的追求,表达了诗人对人间美好事物的向往和对时光流转的感慨。诗中还融入了对古代文化和智慧的怀念,以及对人与人之间的欢乐和共享的渴望。整体氛围清新明快,给人以愉悦和欣赏的感受,展现了宋代文人的豪情壮志和对美好生活的追求。
“欲占九州颜色”全诗拼音读音对照参考
xǐ qiān yīng biǎo hǎi tíng dōng rì xián yàn
喜迁莺(表海亭冬日闲宴)
diāo lán xián yǐ, ruì xuě jì huàn chū rén jiān jīn bì.
雕栏闲倚,瑞雪霁、浣出人间金碧。
xià xiǎng míng yuán, fāng xīn duō shǎo, yù zhàn jiǔ zhōu yán sè.
下想名园,芳心多少,欲占九州颜色。
dòng kāi lù rù dān hàn, zì shì shén xiān zhēn zhái.
洞开路入丹汉,自是神仙真宅。
hán yín wài, kàn gē yún wǔ xuě, guāng yīn nán de.
寒吟外,看歌云舞雪,光阴难得。
shuí gòng huái gǔ yì, dōng hǎi yī lǎo, jū yì tóu chuí bái.
谁共怀古意,东海一老,居易头垂白。
zì cǐ yīng xióng, gōng míng xiāng jì, kōng yǒu jì liáo yí jī.
自此英雄,功名相继,空有寂寥遗迹。
shèng xián diàn fú xiū xiào, lí hé xǔ duō bīn kè.
圣贤电拂休笑,离合许多宾客。
shǐ jūn lè yú rén tóng, qiě duì yún mén xié rì.
使君乐与人同,且对云门斜日。
“欲占九州颜色”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。