“移人名利境”的意思及全诗出处和翻译赏析
“移人名利境”全诗
移人名利境,梦中惊。
便寻灵宝,凤髓与龟精。
密报黄芽就,紫府门开,道情有个莺莺。
问归含楚山青。
卧影水天明。
松庵谁笑话,见还婴。
鹤归日落,聚散两忘情。
好笑人痴处,白头青冢,世间犹说醒醒。
分类: 满路花
作者简介(黄裳)
黄裳(1044-1130),字勉仲,延平(今福建南平)人。元丰五年(1082)进士第一,累官至端明殿学士。卒赠少傅。著有《演山先生文集》、《演山词》。黄裳是北宋著名文学家和词人,其词语言明艳,如春水碧玉,令人心醉,著有《演山先生文集》、《演山词》,词作以《减字木兰花》最为著名,流传甚广。
《满路花(和秋风吹渭水)》黄裳 翻译、赏析和诗意
《满路花(和秋风吹渭水)》是一首宋代诗词,作者是黄裳。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
满路花(和秋风吹渭水)
朝代:宋代
作者:黄裳
乾坤生古意,草木起秋声。
移人名利境,梦中惊。
便寻灵宝,凤髓与龟精。
密报黄芽就,紫府门开,道情有个莺莺。
问归含楚山青。
卧影水天明。
松庵谁笑话,见还婴。
鹤归日落,聚散两忘情。
好笑人痴处,白头青冢,世间犹说醒醒。
译文:
满路花(和秋风吹渭水)
乾坤中诞生远古的意境,草木间传来秋天的声音。
离开尘世的名利场,梦中被惊醒。
便去寻找那些灵宝,如凤凰的髓和乌龟的精华。
秘密传达黄芽的消息,紫府的门打开,传达了情意有个莺莺。
询问回归的路上是否含着楚山的青色。
躺在倒影中,水与天明亮。
松庵中有谁在嘲笑,见到还婴的人。
鹤归于日落,聚散中忘却了情感。
人们在傻笑之处,白发与青冢,世人依旧说着醒醒。
诗意和赏析:
《满路花(和秋风吹渭水)》是一首充满禅意和意境的诗词。诗中通过描绘自然景观和人生哲理,表达了作者对名利之外、追求内心宁静和精神境界的追求。
首先,诗中提到的乾坤生古意和草木起秋声,以自然景观为背景,表达了大自然的恢弘和宇宙的永恒。这种氛围营造出一种超越时空的感觉,引导读者思考人生的意义和价值。
其次,诗中提到离开名利境,梦中惊,寻找灵宝的行动,意味着追求内心的富足和灵性的觉醒。作者借用凤髓和龟精这样神秘的象征物,抒发了对内在力量和智慧的追求。
诗中还提到了黄芽、紫府和莺莺,这些都是道家的隐喻和象征,代表了神秘的道情和超越尘世的智慧。
接着,诗人问道归途是否含有楚山的青色,这是在表达对归途的期待和对自然美的追求。
最后,诗中以鹤归日落、白头青冢和醒醒的说法,表达了对人生的看透和超越。诗人认为现实世界中的名利和欲望只是短暂的幻影,而真正的智慧和意义存在于超越物质的境界中。
这首诗词通过描绘自然景观和运用隐喻象征,表达了作者对内心宁静、追求智慧和超越尘世的追求。诗中的意境和禅意给人以深思和启发,反映了宋代文人士人内心世界的追求和思考。
“移人名利境”全诗拼音读音对照参考
mǎn lù huā hé qiū fēng chuī wèi shuǐ
满路花(和秋风吹渭水)
qián kūn shēng gǔ yì, cǎo mù qǐ qiū shēng.
乾坤生古意,草木起秋声。
yí rén míng lì jìng, mèng zhōng jīng.
移人名利境,梦中惊。
biàn xún líng bǎo, fèng suǐ yǔ guī jīng.
便寻灵宝,凤髓与龟精。
mì bào huáng yá jiù, zǐ fǔ mén kāi, dào qíng yǒu gè yīng yīng.
密报黄芽就,紫府门开,道情有个莺莺。
wèn guī hán chǔ shān qīng.
问归含楚山青。
wò yǐng shuǐ tiān míng.
卧影水天明。
sōng ān shuí xiào huà, jiàn hái yīng.
松庵谁笑话,见还婴。
hè guī rì luò, jù sàn liǎng wàng qíng.
鹤归日落,聚散两忘情。
hǎo xiào rén chī chù, bái tóu qīng zhǒng, shì jiān yóu shuō xǐng xǐng.
好笑人痴处,白头青冢,世间犹说醒醒。
“移人名利境”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。