“谢安情性风流”的意思及全诗出处和翻译赏析
“谢安情性风流”全诗
良辰美景在西楼。
敢劝一卮芳酒。
记得南宫高第,弟兄争占鳌头。
金炉玉殿瑞烟浮。
高占甲科第九。
分类: 西江月
《西江月》苏琼 翻译、赏析和诗意
《西江月》是一首宋代的诗词,作者是苏琼。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
韩愈的文章非常卓越,谢安的情性风流。美丽的早晨景色在西楼。敢提醒您品尝一杯芳香的酒。记得在南宫高中,兄弟们争夺鳌头。金炉和玉殿中升起吉祥的烟雾。高中了甲科第九名。
诗意:
这首诗词通过描绘韩愈和谢安这两位历史上有名的人物,表达了对他们才华和风采的赞美之情。诗人通过描述美丽的早晨景色和西楼的情景,展现出一种怀旧之情和对美好时光的追忆。他提到了南宫高中,指的是科举考试中的进士科,因此表达了对功名富贵的向往和对兄弟之间竞争的描绘。最后,诗人提到了金炉和玉殿,象征着皇家的荣耀和尊贵,以及自己在科举考试中获得的成就。
赏析:
《西江月》以简洁明快的语言描绘了两位历史名人的风采,并通过对美景和仕途的描绘,表达了作者对功名富贵和兄弟之间竞争的思考。诗词通过对韩愈和谢安的赞美,体现了对才华和风流的崇敬之情。同时,通过对南宫高中和甲科第九名的提及,表达了对科举考试和功名成就的向往和追求。整首诗词情感真挚,意境清新,展现了作者对历史人物和时代的思考和追忆,并流露出对功名和成就的向往之情。
“谢安情性风流”全诗拼音读音对照参考
xī jiāng yuè
西江月
hán yù wén zhāng gài shì, xiè ān qíng xìng fēng liú.
韩愈文章盖世,谢安情性风流。
liáng chén měi jǐng zài xī lóu.
良辰美景在西楼。
gǎn quàn yī zhī fāng jiǔ.
敢劝一卮芳酒。
jì de nán gōng gāo dì, dì xiōng zhēng zhàn áo tóu.
记得南宫高第,弟兄争占鳌头。
jīn lú yù diàn ruì yān fú.
金炉玉殿瑞烟浮。
gāo zhàn jiǎ kē dì jiǔ.
高占甲科第九。
“谢安情性风流”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。