“邀我避炎氛”的意思及全诗出处和翻译赏析

邀我避炎氛”出自唐代储光羲的《行次田家澳梁作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yāo wǒ bì yán fēn,诗句平仄:平仄仄平平。

“邀我避炎氛”全诗

《行次田家澳梁作》
田家俯长道,邀我避炎氛
当暑日方昼,高天无片云。
桑间禾黍气,柳下牛羊群。
野雀栖空屋,晨昏不复闻。
前登澳梁坂,极望温泉分。
逆旅方三舍,西山犹未曛。

分类:

作者简介(储光羲)

储光羲头像

储光羲(约706—763)唐代官员,润州延陵人,祖籍兖州。田园山水诗派代表诗人之一。开元十四年(726年)举进士,授冯翊县尉,转汜水、安宣、下邽等地县尉。因仕途失意,遂隐居终南山。后复出任太祝,世称储太祝,官至监察御史。安史之乱中,叛军攻陷长安,被俘,迫受伪职。乱平,自归朝廷请罪,被系下狱,有《狱中贻姚张薛李郑柳诸公》诗,后贬谪岭南。江南储氏多为光羲公后裔,尊称为“江南储氏之祖”。

《行次田家澳梁作》储光羲 翻译、赏析和诗意

《行次田家澳梁作》是唐代储光羲的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
田家俯长道,
邀我避炎氛。
当暑日方昼,
高天无片云。
桑间禾黍气,
柳下牛羊群。
野雀栖空屋,
晨昏不复闻。
前登澳梁坂,
极望温泉分。
逆旅方三舍,
西山犹未曛。

诗意:
这首诗词描绘了诗人拜访田家的情景。诗人应邀前往田家避暑,当时是盛夏的正午,天空高远,没有一丝云彩。在桑树丛中,禾稻和玉米的气息扑鼻而来,柳树下牛羊成群结队地放牧。在空旷的房屋中,野雀们栖息着,但清晨和黄昏的鸣叫声已不再听到。穿过澳梁坂,向前远望,能看到温泉的分布。作为逆旅的诗人,找到了三个可供休息的地方,西山依然没有被夕阳染红。

赏析:
这首诗描绘了夏日田园风光,语言简练而富有画面感。诗人利用自然景物的描写,展现出大自然的静谧与生机,以及田家勤劳与宁静的生活。诗中运用了丰富的形象描写,如桑间禾黍气、柳下牛羊群等,使诗意更加生动。整首诗以清新自然的笔触,表达了诗人对自然的热爱和对乡村生活的向往,也暗示了作者对人世的冷漠和追求孤独自由的态度。通过对自然景物的描绘,诗人展示了自然的神奇和宜人之处,让人感受到一种宁静与惬意的气氛,也呼吁人们远离尘嚣,回归自然。整首诗以简洁的文字表达了深层次的情感和寓意,体现了古代诗人对大自然的热爱和追求自由的精神。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“邀我避炎氛”全诗拼音读音对照参考

xíng cì tián jiā ào liáng zuò
行次田家澳梁作

tián jiā fǔ zhǎng dào, yāo wǒ bì yán fēn.
田家俯长道,邀我避炎氛。
dāng shǔ rì fāng zhòu, gāo tiān wú piàn yún.
当暑日方昼,高天无片云。
sāng jiān hé shǔ qì, liǔ xià niú yáng qún.
桑间禾黍气,柳下牛羊群。
yě què qī kōng wū, chén hūn bù fù wén.
野雀栖空屋,晨昏不复闻。
qián dēng ào liáng bǎn, jí wàng wēn quán fēn.
前登澳梁坂,极望温泉分。
nì lǚ fāng sān shè, xī shān yóu wèi xūn.
逆旅方三舍,西山犹未曛。

“邀我避炎氛”平仄韵脚

拼音:yāo wǒ bì yán fēn
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“邀我避炎氛”的相关诗句

“邀我避炎氛”的关联诗句

网友评论

* “邀我避炎氛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“邀我避炎氛”出自储光羲的 《行次田家澳梁作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。