“所尚道家流”的意思及全诗出处和翻译赏析

所尚道家流”出自唐代储光羲的《题辛道士房》, 诗句共5个字,诗句拼音为:suǒ shàng dào jiā liú,诗句平仄:仄仄仄平平。

“所尚道家流”全诗

《题辛道士房》
全神不言命,所尚道家流
迨此远南楚,遂令思北游。
先生秀衡岳,玉立居玄丘。
门带江山静,房随瑶草幽。
逍遥三花发,罔象五云浮。
自有太清纪,曾垂华发忧。
大年方橐籥,小智即蜉蝣。
七日赤龙至,莫令余独留。

分类:

作者简介(储光羲)

储光羲头像

储光羲(约706—763)唐代官员,润州延陵人,祖籍兖州。田园山水诗派代表诗人之一。开元十四年(726年)举进士,授冯翊县尉,转汜水、安宣、下邽等地县尉。因仕途失意,遂隐居终南山。后复出任太祝,世称储太祝,官至监察御史。安史之乱中,叛军攻陷长安,被俘,迫受伪职。乱平,自归朝廷请罪,被系下狱,有《狱中贻姚张薛李郑柳诸公》诗,后贬谪岭南。江南储氏多为光羲公后裔,尊称为“江南储氏之祖”。

《题辛道士房》储光羲 翻译、赏析和诗意

中文译文:《题辛道士房》
全神不言命,对道家流派深为推崇。
远至南楚此处,心生北游之思。
辛道士以秀衡山为居,静立于玄丘。
门外江山静谧,房内瑶草幽静。
逍遥自在,像三朵绽放之花;飘渺如云,犹如五彩流动之云。
辛道士依然秉持太清宗旨,曾为华夏忧心。
大年已是老去,而小智者犹如蜉蝣。
当七日红龙到来,望不让我孤独相留。

诗意:这首诗以描绘辛道士的房屋为主线,通过对道家思想和修行的赞美,表达了诗人对道家思想的追求和对辛道士的敬仰之情。以此启示读者,应该遵循道家的信仰,追求自由逍遥和清静的生活境界。

赏析:此诗以辛道士的房屋为题材,描绘了一个幽静而富有诗意的修行之地。诗人通过对辛道士的赞美,突出了道家思想的价值,表达了诗人对辛道士的敬意和对道家精神的追求。诗中运用了对比的手法,通过对自由逍遥和云朵飘渺的描绘,表达了诗人对理想生活的向往和追求。整首诗语言简洁明快,意境优美,令人赏心悦目。通过赏析这首诗词,读者可以感受到唐代诗人对道家思想的崇尚和追求,同时也启示人们要追求心灵的自由和宁静。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“所尚道家流”全诗拼音读音对照参考

tí xīn dào shì fáng
题辛道士房

quán shén bù yán mìng, suǒ shàng dào jiā liú.
全神不言命,所尚道家流。
dài cǐ yuǎn nán chǔ, suì lìng sī běi yóu.
迨此远南楚,遂令思北游。
xiān shēng xiù héng yuè, yù lì jū xuán qiū.
先生秀衡岳,玉立居玄丘。
mén dài jiāng shān jìng, fáng suí yáo cǎo yōu.
门带江山静,房随瑶草幽。
xiāo yáo sān huā fā, wǎng xiàng wǔ yún fú.
逍遥三花发,罔象五云浮。
zì yǒu tài qīng jì, céng chuí huá fà yōu.
自有太清纪,曾垂华发忧。
dà nián fāng tuó yuè, xiǎo zhì jí fú yóu.
大年方橐籥,小智即蜉蝣。
qī rì chì lóng zhì, mò lìng yú dú liú.
七日赤龙至,莫令余独留。

“所尚道家流”平仄韵脚

拼音:suǒ shàng dào jiā liú
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“所尚道家流”的相关诗句

“所尚道家流”的关联诗句

网友评论

* “所尚道家流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“所尚道家流”出自储光羲的 《题辛道士房》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。