“化城楼阁在虚空”的意思及全诗出处和翻译赏析

化城楼阁在虚空”出自宋代仲殊的《定风波(七·金山寺化城阁)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huà chéng lóu gé zài xū kōng,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“化城楼阁在虚空”全诗

《定风波(七·金山寺化城阁)》
南徐好,浮玉旧花宫。
琢破琉璃闲世界,化城楼阁在虚空
香雾锁重重。
天共水,高下混相通。
云外月轮波底见,倚阑人在一光中。
此景与谁同。

作者简介(仲殊)

北宋僧人、词人。字师利。安州(今湖北安陆)人。本姓张,名挥,仲殊为其法号。曾应进士科考试。生卒年不详。年轻时游荡不羁,几乎被妻子毒死,弃家为僧,先后寓居苏州承天寺、杭州宝月寺,因时常食蜜以解毒,人称蜜殊;或又用其俗名称他为僧挥。他与苏轼往来甚厚。徽宗崇宁年间自缢而死。

《定风波(七·金山寺化城阁)》仲殊 翻译、赏析和诗意

《定风波(七·金山寺化城阁)》是宋代仲殊所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
南徐好,浮玉旧花宫。
琢破琉璃闲世界,化城楼阁在虚空。
香雾锁重重。天共水,高下混相通。
云外月轮波底见,倚阑人在一光中。
此景与谁同。

诗意:
这首诗词以金山寺化城阁为主题,描绘了一幅虚幻的景象。诗人描述了南方风景优美,玉宇浮动,旧时花宫依然美丽。他将琉璃打破,进入了一个超越尘世的境界,在这个虚空之中,楼阁变得虚幻而凝重,仿佛由香雾所封锁。天空与水面融为一体,上下交融,云外的月轮在波底可见。诗人倚在栏杆上,身在光明中。

赏析:
《定风波(七·金山寺化城阁)》是一首意境深远的诗词,通过描绘虚幻的景象,展示了诗人对超越现实世界的追求和向往。诗中使用了丰富的意象和形象描写,如浮玉、琉璃、香雾等,营造出诗人所构想的超凡境界。诗中的南徐地区被描绘为风景如画的地方,展现了自然的美和宁静的氛围。

诗人通过将琉璃打破,进入了另一个世界,化城楼阁在虚空之中,形成了一种超越现实的境界感。这种虚幻的景象与诗人自己的精神境界相呼应,表达了他对现实世界的超越和追求。诗人倚在栏杆上,身处光明之中,象征着他在这个超凡世界中得到了启迪和启示。

整首诗词给人一种超脱尘俗、追求理想的感觉。通过对自然景物的描绘和对境界的想象,诗人表达了对超越现实的渴望和追求。这种追求超凡境界的主题在宋代的文学中相对常见,也是表现出诗人对现实生活的不满和对理想境界的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“化城楼阁在虚空”全诗拼音读音对照参考

dìng fēng bō qī jīn shān sì huà chéng gé
定风波(七·金山寺化城阁)

nán xú hǎo, fú yù jiù huā gōng.
南徐好,浮玉旧花宫。
zuó pò liú lí xián shì jiè, huà chéng lóu gé zài xū kōng.
琢破琉璃闲世界,化城楼阁在虚空。
xiāng wù suǒ chóng chóng.
香雾锁重重。
tiān gòng shuǐ, gāo xià hùn xiāng tōng.
天共水,高下混相通。
yún wài yuè lún bō dǐ jiàn, yǐ lán rén zài yī guāng zhōng.
云外月轮波底见,倚阑人在一光中。
cǐ jǐng yǔ shuí tóng.
此景与谁同。

“化城楼阁在虚空”平仄韵脚

拼音:huà chéng lóu gé zài xū kōng
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“化城楼阁在虚空”的相关诗句

“化城楼阁在虚空”的关联诗句

网友评论

* “化城楼阁在虚空”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“化城楼阁在虚空”出自仲殊的 《定风波(七·金山寺化城阁)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。