“斜阳山下明金碧”的意思及全诗出处和翻译赏析

斜阳山下明金碧”出自宋代姚宽的《菩萨蛮(春愁)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xié yáng shān xià míng jīn bì,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“斜阳山下明金碧”全诗

《菩萨蛮(春愁)》
斜阳山下明金碧
画楼返照融春色。
睡起揭帘旌。
玉人蝉鬓轻。
无言空伫立。
花落东风急。
燕子引愁来。
眉心那得开。

分类: 菩萨蛮

作者简介(姚宽)

姚宽,字令威,号西溪。会稽嵊县(今浙江省嵊县)人,宋宣和3年随父迁居诸暨,其子姚侃、姚仅为诸暨市浬浦镇陶姚村姚氏迁入祖。宋代杰出的史学家、科学家,著名词人。

《菩萨蛮(春愁)》姚宽 翻译、赏析和诗意

诗词:《菩萨蛮(春愁)》
朝代:宋代
作者:姚宽

斜阳山下明金碧,
画楼返照融春色。
睡起揭帘旌,
玉人蝉鬓轻。
无言空伫立,
花落东风急。
燕子引愁来,
眉心那得开。

中文译文:
夕阳斜照在山下,明亮如金碧。
画楼中的倒影融入了春天的色彩。
起床时揭开窗帘,
美人的蝉鬓轻轻摇动。
默默无语,孤立无言,
花儿飘落,东风急促。
燕子带来了忧愁,
眉心处何曾展露开怀。

诗意:
这首诗以描绘春天的景色为背景,表达了诗人内心深处的忧愁和愁绪。斜阳下的山景明亮辉煌,画楼中的返照映衬出春天的色彩。然而,诗人从睡梦中醒来,却发现自己无法摆脱忧愁的困扰。美人轻轻摇动着蝉鬓,诗人默默地站立着,眼前的花儿随着东风飘落。燕子的鸣叫引发了诗人更深的忧愁,他的眉心处无法展露开怀之意。

赏析:
《菩萨蛮(春愁)》通过描绘春天的景色和表达诗人内心忧愁的对比,展现了一种情感的冲突和矛盾。诗中的山色明亮辉煌,画楼返照春光融合,给人以美好愉悦的感受。然而,诗人却在这美丽的背后感受到了深深的忧愁,无法摆脱困扰。诗人的忧愁情绪通过花儿的凋零和燕子的鸣叫得到了进一步的表达,而眉心处的闭合象征着内心的封闭和无法释放的愁绪。整首诗以短小精炼的词句勾勒出了忧愁的氛围,给人一种深沉的感受。

这首诗词具有宋代诗歌的特点,注重以简洁、凝练的语言表达深刻的情感和意境。同时,通过对自然景色的描写,将诗人内心的情感与外在世界相联系,形成了一种独特的意境和情绪的共鸣。整首诗以凄凉的春愁为主题,通过细腻的描写和隐晦的意象,表达了诗人内心深处的忧愁和无奈。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“斜阳山下明金碧”全诗拼音读音对照参考

pú sà mán chūn chóu
菩萨蛮(春愁)

xié yáng shān xià míng jīn bì.
斜阳山下明金碧。
huà lóu fǎn zhào róng chūn sè.
画楼返照融春色。
shuì qǐ jiē lián jīng.
睡起揭帘旌。
yù rén chán bìn qīng.
玉人蝉鬓轻。
wú yán kōng zhù lì.
无言空伫立。
huā luò dōng fēng jí.
花落东风急。
yàn zi yǐn chóu lái.
燕子引愁来。
méi xīn nà de kāi.
眉心那得开。

“斜阳山下明金碧”平仄韵脚

拼音:xié yáng shān xià míng jīn bì
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“斜阳山下明金碧”的相关诗句

“斜阳山下明金碧”的关联诗句

网友评论

* “斜阳山下明金碧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“斜阳山下明金碧”出自姚宽的 《菩萨蛮(春愁)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。