“我愿公归中隐”的意思及全诗出处和翻译赏析

我愿公归中隐”出自宋代黄格的《水调歌头(寿留守刘枢密)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:wǒ yuàn gōng guī zhōng yǐn,诗句平仄:仄仄平平平仄。

“我愿公归中隐”全诗

《水调歌头(寿留守刘枢密)》
富贵不难致,名节几人全。
渡江龙化,于今,五十有三年。
历数朝堂诸老,谁似武夷仙伯,操行老弥坚。
吾道适中否,一柱独擎天。
湖南北,江左右,屡藩宣。
韩公城下,烽火静、米斗三钱。
人愿公归台鼎,我愿公归中隐,九老要齐肩。
岁岁祝公寿,风月伴梅仙。

分类: 水调歌头

《水调歌头(寿留守刘枢密)》黄格 翻译、赏析和诗意

诗词:《水调歌头(寿留守刘枢密)》
作者:黄格
朝代:宋代

富贵不难致,名节几人全。
渡江龙化,于今,五十有三年。
历数朝堂诸老,谁似武夷仙伯,操行老弥坚。

吾道适中否,一柱独擎天。
湖南北,江左右,屡藩宣。
韩公城下,烽火静、米斗三钱。

人愿公归台鼎,我愿公归中隐,九老要齐肩。
岁岁祝公寿,风月伴梅仙。

中文译文:
富贵容易得到,但名节能保全的人寥寥无几。
刘枢密以龙化之姿渡过江河,至今已经五十三年。
回顾历史,朝堂中的众多元老,有谁能像武夷仙伯一样,品行老成而坚定。

我的道路是否适中,能够独自支撑起整个天下?
南方的湖湖南和北方的江江左江右,多次呈现藩篱的场景。
在韩公的城下,战火静止,一斗米只值三钱。

人们希望公归于朝政之中,而我希望公归隐于中土,与九老共肩并肩。
年年祝福公的寿辰,风月相伴梅仙。

诗意和赏析:
这首诗以寿留守刘枢密为题材,表达了对刘枢密的赞美和祝福。诗人黄格通过对刘枢密的描写,展现了他的高尚品德和忠诚精神。

诗的开头提到富贵不难致,但真正能保持名节的人却很少。这是在强调刘枢密在富贵之中依然能够保持自己的品德和节操。

接着,诗人描述了刘枢密五十三年的辉煌历程,将他比作渡过江河的龙化之人,展现了他的英勇和智慧。

诗中提及历数朝堂诸老,但谁能像武夷仙伯一样,具备老成的品行和坚定的操守呢?这是在把刘枢密和武夷仙伯相提并论,进一步赞美他的品德高尚。

接下来,诗人表达了自己的疑惑,问道自己的道路是否适中,是否能够独自承担起责任。这是在思考自己的人生道路,并通过对刘枢密的赞美,反衬了自己的追求。

诗中描绘了湖南北和江左右的藩篱之景,以及在韩公城下,战火平息的情景。这是在描绘历史的变迁和战乱的背景,凸显了刘枢密在乱世中的英勇表现。

最后,诗人表达了对刘枢密的祝福,希望他长寿安康,与风月相伴,享受仙人般的生活。

整首诗以优美的语言和多层次的意象,展现了刘枢密的崇高品质和忠诚精神,同时也反映了诗人自身的思考和追求。通过对历史和现实的对比,诗人传达了对高尚品德和坚定操守的崇敬和向往。这首诗以其深沉的内涵和独特的表达方式,展示了宋代诗人的才华和对理想境界的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我愿公归中隐”全诗拼音读音对照参考

shuǐ diào gē tóu shòu liú shǒu liú shū mì
水调歌头(寿留守刘枢密)

fù guì bù nán zhì, míng jié jǐ rén quán.
富贵不难致,名节几人全。
dù jiāng lóng huà, yú jīn, wǔ shí yǒu sān nián.
渡江龙化,于今,五十有三年。
lì shǔ cháo táng zhū lǎo, shuí shì wǔ yí xiān bó, cāo xíng lǎo mí jiān.
历数朝堂诸老,谁似武夷仙伯,操行老弥坚。
wú dào shì zhōng fǒu, yī zhù dú qíng tiān.
吾道适中否,一柱独擎天。
hú nán běi, jiāng zuǒ yòu, lǚ fān xuān.
湖南北,江左右,屡藩宣。
hán gōng chéng xià, fēng huǒ jìng mǐ dòu sān qián.
韩公城下,烽火静、米斗三钱。
rén yuàn gōng guī tái dǐng, wǒ yuàn gōng guī zhōng yǐn, jiǔ lǎo yào qí jiān.
人愿公归台鼎,我愿公归中隐,九老要齐肩。
suì suì zhù gōng shòu, fēng yuè bàn méi xiān.
岁岁祝公寿,风月伴梅仙。

“我愿公归中隐”平仄韵脚

拼音:wǒ yuàn gōng guī zhōng yǐn
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十二吻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我愿公归中隐”的相关诗句

“我愿公归中隐”的关联诗句

网友评论

* “我愿公归中隐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我愿公归中隐”出自黄格的 《水调歌头(寿留守刘枢密)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。