“孤标高远”的意思及全诗出处和翻译赏析

孤标高远”出自宋代向滈的《念奴娇(木樨)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:gū biāo gāo yuǎn,诗句平仄:平平平仄。

“孤标高远”全诗

《念奴娇(木樨)》
霜威凄紧,政悲风摇落,千山群木。
十里清香方盛赏,岩桂娇黄姹绿。
九畹衰业,东篱落蕊,到此成粗俗。
孤标高远,淡然还媚幽独。
憔悴诗老多情,问佳人底事,幽居空谷。
日暮天寒垂翠袖,愁倚萧萧脩竹。
林下神情,月边风露,不向雕栏曲。
殷勤惟有,篆烟留得馀馥。

作者简介(向滈)

向滈字丰之,号乐斋,开封(今属河南)人。宋代词人。自小便会作诗,才气高而生活穷困,他妻子的父亲曾因为他贫穷将他的妻子嫁于别人,他的妻子却毅然回来,同向滈白头偕老。代表作有《如梦令》、《卜算子》、《西江月》等,收录于《乐斋词》。

《念奴娇(木樨)》向滈 翻译、赏析和诗意

《念奴娇(木樨)》是宋代向滈创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
霜威凄紧,政悲风摇落,千山群木。
十里清香方盛赏,岩桂娇黄姹绿。
九畹衰业,东篱落蕊,到此成粗俗。
孤标高远,淡然还媚幽独。
憔悴诗老多情,问佳人底事,幽居空谷。
日暮天寒垂翠袖,愁倚萧萧脩竹。
林下神情,月边风露,不向雕栏曲。
殷勤惟有,篆烟留得馀馥。

诗意和赏析:
这首诗以花木樨为意象,通过描述樨花的美丽和孤傲,抒发了作者的情感和思考。

诗的开篇写霜天威严,政治动荡带来的悲伤,以及风吹落叶的景象。接着描绘了千山万木之中,只有岩桂散发着娇黄和姹绿的清香,展示了它的高贵和独特。

接下来的几句提到了九畹衰业,东篱凋零的景象,暗喻着社会的衰败和庸俗。然而,诗人的标志仍然高远,他淡然自得,仍然迷恋于幽静和独处的境地。

诗人自我描绘为瘦弱而多情,他在幽居的空谷中思念着佳人。日暮天寒时,他倚在寂静的竹林中,凝视着垂下的翠袖,表达了他内心的愁苦。

最后几句描述了他在林下的神情,凝望着月光下的风露,不向装饰华丽的栏杆弯曲。最后一句表达了他对佳人的深情,只有篆刻的烟雾才能留下余香。

整首诗词通过对花木樨的描写,表达了诗人内心的情感和思考,同时也展示了对社会庸俗和追求高远境界的思考与追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“孤标高远”全诗拼音读音对照参考

niàn nú jiāo mù xī
念奴娇(木樨)

shuāng wēi qī jǐn, zhèng bēi fēng yáo luò, qiān shān qún mù.
霜威凄紧,政悲风摇落,千山群木。
shí lǐ qīng xiāng fāng shèng shǎng, yán guì jiāo huáng chà lǜ.
十里清香方盛赏,岩桂娇黄姹绿。
jiǔ wǎn shuāi yè, dōng lí luò ruǐ, dào cǐ chéng cū sú.
九畹衰业,东篱落蕊,到此成粗俗。
gū biāo gāo yuǎn, dàn rán hái mèi yōu dú.
孤标高远,淡然还媚幽独。
qiáo cuì shī lǎo duō qíng, wèn jiā rén dǐ shì, yōu jū kōng gǔ.
憔悴诗老多情,问佳人底事,幽居空谷。
rì mù tiān hán chuí cuì xiù, chóu yǐ xiāo xiāo xiū zhú.
日暮天寒垂翠袖,愁倚萧萧脩竹。
lín xià shén qíng, yuè biān fēng lù, bù xiàng diāo lán qū.
林下神情,月边风露,不向雕栏曲。
yīn qín wéi yǒu, zhuàn yān liú dé yú fù.
殷勤惟有,篆烟留得馀馥。

“孤标高远”平仄韵脚

拼音:gū biāo gāo yuǎn
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮  (仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“孤标高远”的相关诗句

“孤标高远”的关联诗句

网友评论

* “孤标高远”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“孤标高远”出自向滈的 《念奴娇(木樨)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。